Posts Tagged ‘Sophia Wellbeloved’
Joseph Azize: on Elton John and Leon Russell’s ‘I Should Have Sent Roses’
I Should Have Sent Roses
Sublime, poignant, elegiac: the first words to spring to mind when I think of this melody from the album The Union, by Elton John and Leon Russell. In Gurdjieff influenced terms, I would say that the person who wrote this had to be in a heightened state of emotional self-consciousness. He had to be present to the workings of his feeling centre to allow this lyrical and sensitive melody to emerge without constricting it. Some melodies owe more to moving centre, others owe more to emotional or intellectual centre, and some, such as this, are products of the higher emotional centre. But you can tell straight away that this was written from somewhere essential. (For an explanation of the centres, see Sophia Wellbeloved, Gurdjieff: The Key Concepts, 133-5; and for “essence”, see 71-3.)
Leon Russell, who has produced some of the most lyrical melodies of the last fifty years (e.g. “This Masquerade” and “Superstar”), reaches new heights with this masterpiece. I would place it almost on a par with the melody of Lennon’s “Jealous Guy”. And yet Leon Russell did not create it: no one but God can create. However, it is to Leon Russell’s credit that he could arrange the melody which arose from somewhere within his “common presence”. What happens in such work, and how we can recognize the operation are matters I shall address on another occasion.
While my response is, and must be subjective, I feel that the melody perfectly matches the lyrics by Bernie Taupin, which tell the story of a lost love from the point of view of the man who has lost. The boy knows that the girl has gone, and that he bears responsibility. When he was with her, he took her for granted. Ambivalently, he goes on to say both that he would treat her better now, and that she deserves someone more thoughtful. He addresses her with understanding and self-deprecation:
Are you standing outside?
Looking up at the sky, cursing a wandering star?
Well, if I were you, I’d throw rocks at the moon
And I’d say, “Damn you wherever you are!”
This is so apt that it’s almost humorous. A “wandering star” because, perhaps, he did not fit into his place in the order of things. Throwing stones at the moon, maybe because the moon is for lovers and lunatics: she being the lover and he the lunatic.
I don’t know where to start,
This cage round my heart locked up what I meant to say,
What I felt all along the way,
Just wondering how come I couldn’t take your breath away.
At various times we all feel something like this expression of mixed confidence, self-doubt and exasperation – at the same time that he believes she should have been overwhelmed by him, he confesses that he is confounded that she was not. Like Russell, we often feel that we have long wished to express something but that we could not, just could not, because of a sort of emotional tightness. It is as if we would choke were we to try and say it.
‘Cause I never sent roses. I never did enough.
I didn’t know how to love you, though I loved you so much.
And I should have sent roses when you crossed my mind,
For no other reason than the fact you were mine.
This is strange but true: we often feel that we love but do not know how to put that love into action. And of course, there are two errors: to think that an overt action is always needed, and to forget that actions are often needed. It is only people who are thinking philosophically who imagine that no action is needed. If you have read In Search of the Miraculous, it is fatal to take the idea that we “cannot do” in a formatory way to mean that we cannot therefore do anything at all.
Looking back on my life,
If fate should decide to let me do it all over again,
I’d build no more walls.
I’d stay true and recall the fragrance of you on the wind
This is the paradox which Ouspensky paints in unforgettable terms in The Strange Life of Ivan Osokin. We make a mistake, we forget ourselves and our higher aims. Then we believe that if we had the opportunity again we would not fall into the same trap. But should the occasion arise again, we would make exactly the same error: we would forget at exactly the same place. And yet, there is a way to escape from the curse, and that is to remember oneself, hence the importance of Gurdjieff’s ideas and method to religions and religious systems.
The reference to fate is especially interesting to me, because it is a topic which is exercising me at the moment. Fate acts only upon essence, and this song, as I have said, is an essence-song. It is only when we are closer to essence that we can start to have any sense at all of what our destiny or fate is: that is, what it is that we are called to above and beyond the vicissitudes of life. If there is a “law of accident”, there is also a “law of destiny” which works itself out despite whatever other causal connections and chains may be playing themselves out and, I would suggest a “law of miracles” (see “Fate” at 80, “Law of Accident” at 115-6 and “miracle” at 144).
You’ll do better than me.
Someone who can see,
Right from the start give you all that you need
And I’ll slip away, knowing I’m half the man I should be.
There is genuine love here: for love seeks what is best for the beloved irrespective of the cost to oneself. Also, love brings impartiality, and the statement, “knowing I’m half the man I should be”, is a good impartial description of each one of us.
The topic of “lost loves” is a significant one: a person who never wonders about past friendships and romances and why they ended, to use a neutral term, is quite possibly incapable of reflection. I have published on this blog one of the most important pieces I ever transcribed from Mr Adie’s diaries, just on that topic. Bernie Taupin is also responsible for one of the most touching songs Elton John ever wrote, the much under-appreciated “I Feel like a Bullet in the Gun of Robert Ford”. And in each case, “Robert Ford” and “I Should Have Sent Roses”, Taupin was working with one of the greatest songwriters of his generation, and each result has been a masterpiece.
And that brings me, briefly, to the topic of Leon Russell. There is no doubt of his uncanny talent at playing the piano and song writing. As I have already said, I feel that he produced some of the greatest songs of our time. For my money, his piano playing is better even than that of Elton John, and I am an Elton John fan. I remember, in the 70s, thinking that Leon Russell would go on to conquer the world, as they say. But then something happened. What? To an extent, perhaps, he sabotaged his own career. It was never the same with him after the 1975 album Will O’The Wisp. Then, Elton John enticed him to The Union in 2010 (Elton did not have to seduce very hard, it would appear), and Russell’s own account of the production of that album is found on “In the Hands of Angels”.
I have carefully praised the melody and the lyrics rather than the track. I feel that the production is too heavy. Very often, a beautiful melody is obscured by too much backing. If you do listen to this track, try and imaginatively screen out the brass. My own guess is that T-Bone Burnett sensed the beauty of the melody, and tried to raise it to prominence with the trumpets and trombones. But I don’t think it’s worked.
Still, while the arrangement is rather more heavy than I would like, it is extraordinary that after so long out of the public eye, this artist of astounding abilities would return and reveal so much about himself. I think that took strength: the sort of strength which this remarkable song reveals.
8 July 2012
JOSEPH AZIZE has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, ‘George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia’ represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
“Maronites” is pp.279-282 of “The Encyclopedia of Religion in Australia” published by Cambridge University Press and edited by James Jupp.
JOHN LENNON: ESSENCE & REALITY: Memory
JOSEPH AZIZE PAGE
Joseph.Azize@googlemail.com
=====================
John Lennon: Essence and Reality Part 16: “Memory”
In this unreleased piece, it sounds to me as if Lennon sings:
Memory, oh memory, what you do to me?
Today is all I really need to know.
Why do you have to haunt me when I thought I’d let you go?
I hear voices whispering through the cold and lonely hall.
Memory, memory, release me from your spell.
Why do you have to haunt me always?
Why do you have to haunt me when I thought you’d run away?
Lennon doesn’t sing much else, here, and of what he does, I can only pick up the odd word. What’s this all about? The song obviously has to do with psychological entrapment and freedom. Lennon feels that he’s haunted, under a spell. He is bewildered: “what you do to me?” The spell is purely within his own skull; it’s the flip side of the liberating magic he conjured in “#9 Dream”. Significantly for the total feel of the song, Lennon uses the noble music he originally wrote for “Tennessee”. What’s going on, then?
As I said in respect of “Tennessee”, my guess, for what it’s worth, is that Lennon felt that his homage to Tennessee Williams might come across as over the top, or perhaps even as inaccessible. If that is right, then he decided to rewrite it with lyrics which might mean something to more of his audience: after all, many more people could relate to a song about memory than to the abstruse lyrics Lennon had written in honour of a playwright.
The “Tennessee” lyrics were not, as a whole, a model of clarity. Although the first verses were luminous and powerful, the latter ones remind me of Hopkins’ more impenetrable poems, such as “Harry Ploughman”. Another factor, too, is that the first stanza of Lennon’s original lyrics referred to the USA. This might be work well in the USA, but would Lennon have been concerned about his international audience? In any event, the original lyrics seems to me not only better as lyrics, but also more appropriate for the music. Overall, I have a hunch that Lennon was dissatisfied with both the “Tennessee” and the “Memory” drafts, and that this is why he left the piece unfinished, although it boasted a truly stirring melody.
Yet, there are organic connections between the “Tennessee” lyrics and those he wrote for “Memory”. In terms of feeling, “Memory” is not so far from “the sadness of your soul”, the “spirit mind”, and the “echoed harmony of the cold and lonely naked human being,” of which he sang in “Tennessee”. More precisely, the reference to an “echo” in “Tennessee” evokes the echo of memories. Another connection between the two sets of lyrics is found in the connection Lennon made between pain and artistry. In his Rolling Stone interview, Lennon said that it was pain which had made the great artists what they were.
So both sets of lyrics deal with human pain and freedom. The “Tennessee” version focuses on the role of the artist in expressing even the bleakest reality so clearly that it shows a way forward for the future. In “Memory”, at least in the rough draft we have, which would not have been its final form, the emphasis is on the pain.
That makes the music anomalous, as Lennon so often was. If the music of “Memory” is deep, the lyrics are puzzling. What is the point of saying: “Today is all I need to know, so stop bothering me, memories?” The memories serve a purpose: they call me to be present before them. They call me to be the adult for myself, to use the Gurdjieff’s language, as preserved in Solange Claustres’ important book Becoming Conscious with Mr Gurdjieff. When I was about four year old, I was trapped in a house by a wild sheep. By myself, frightened child, I could do nothing but wait for it to go away. Fortunately, my father came along and tied it up. Now I have to do that sort of thing for myself.
And so it is with memories. There are very different sorts of memories; each centre has its own proper memory. The memories Lennon is speaking of here sound to me as if they are associations in formatory apparatus, and that the painful feelings they evoke are negative emotions. Negative emotions, of course, are not sourced in the feeling centre, but are a sort of growth drawn from the perversion of instinctive centre (for details of these terms and references to the authoritative sources, meaning Gurdjieff and Ouspensky, see Sophia Wellbeloved’s Gurdjieff: The Key Concepts).
If “I am present”, again in Gurdjieff’s sense, life is real (or “responsible”), and these associations and negative emotions lose their power. But that is not enough. It is not enough to displace them for a time. They need to be seen, acknowledged, and my responsibility accepted, my suffering sacrificed, and my lessons learned. They need to be digested. Precisely here, I think, is Lennon’s problem.
Lennon wants to escape the pain: that is understandable. The pain is a providential arrangement to make us take action. But what action? Sometimes all you can do is to wait in the house until the animal goes away. However, not in the case of memories and negative emotions. There we can take action. In one of the Paris group meetings, Gurdjieff said “I am bigger than my associations” (p.50, Transcripts of Gurdjieff’s Meetings 1941-6). And that is the truth.
The memories which hurt the most are, I find, those where I myself have done something I feel is wrong, or I feel that I’ve failed. And I doubt that other people are too different in that respect. Sometimes the failure is purely imaginary: sometimes something in us feels to blame or regretful, as if we could or should have done more. It may be absurd or it may be quite right. But the real work begins when we can acknowledge it for what it was, whatever it was, and if I don’t know what it was, to acknowledge that, and to study.
There are, as Gurdjieff said, two types of suffering, conscious and unconscious suffering. The first has a future, it’s the key to our human potential. Incidentally, it’s intimately related to joy, the one can call the other. But to focus on our present concern, the pain Lennon speaks of is unconscious suffering. The trick is to make it conscious. That is, to turn regret into remorse. Mr Adie put it almost perfectly in “It’s A Painful Truth”, from his book (George Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia). Mr Adie said to someone who had raised just these issues we’re discussing:
… be with it, to face it; not to try and change it. If you can look at it long enough, and remain present before it, you will understand. It will make you suffer. Intentional suffering is there; and eventually you will repair that. You will see. You will have seen the causes. You will weigh it, see its proper level, so that in a way, it could not happen again, because you will know how it happened, why you went wrong, and how useless this unconscious suffering is. Perhaps I even sense something like remorse, or at least something in that direction. But you will know all that.
It isn’t so very difficult to get a grasp on this, but it is almost impossible to master it, because it’s the work of a lifetime. To repair the past is really to repair myself, because I am the past, a past which is present in some mysterious way to the ever-manifesting moment, and is always opening onto the future. So much is involved in this concept of repairing the past that it’s mind-boggling. But the temptation to retreat before the challenge should, I feel, be resisted. I think the thing is to set out some principles, and in doing so, to take the baton, as it were, from Lennon, and to run with it, even if only for a few steps. So let me try and put out some general ideas.
First, remorse is a feeling of myself. I feel myself in relation to my manifestations. Of course memory is involved, but the memory of formatory apparatus is seasoned, as it were, with the memory of the feeling centre. It’s very difficult to describe this, but when it happens it’s as the old man in a black and white photo has suddenly taken on colour and sat down to talk with you. Gurdjieff described this remorse as washing, soaking and cleaning. In one of the group meetings he gave the example of tangerine. It’s salty and must be purified before it can become jam. And so it is for us, human purification is remorse (p. 94, Transcripts of Gurdjieff’s Meetings 1941-6).
Second, we need to keep our past, our faults our virtues and all, in perspective. We all have a tendency to dramatize and exaggerate the importance of our own joys and sufferings. This is something where we mutually aid each other. We catch theatrics from each other, as it were. If we can look at them, we often recognize that our lingering associations have something of the “beat-up” about them. In this respect, Lennon’s philosophy of the importance of the “artist” worked against him. But to be fair, the press did treat all his actions as media-worthy. Here the achievement would have been to shrink his perception of the newspapers and radio back to size.
Third, when tormented by painful memories, it often seems as if the other people are inside me. This subliminal sense that other people – and even my old self – are inside me is a common and relatively mild form of possession. It is, if you like, possession by one’s own associations, and so Lennon’s reference to haunting is terribly accurate. (A good example is found in Bernie Taupin’s lyrics for “The Boy in the Red Shoes” from Elton John’s Songs from the West Coast album: “It’s all inside my head, the boy in the red shoes is dancing by my bed”). I should add that although it’s usually what I call a mild form of possession, it’s none the less a serious matter for all that, because it’s a function of our lack of being.
Fourth, related to this, something in us believes that everything has to be someone’s fault. And there’s a lot in us (our accursed mirage of justice) which does not like to see someone get away with it. Here it’s particularly important to learn how to sacrifice one’s (unconscious) suffering. Again, we mechanically moralize everything. We say “it wasn’t the ten cents, it was the principle.”
Fifth, the relationship with parents are often paradigms. The memories and associations around parents are often difficult to deal with because difficult it’s difficult for us to not to believe at some level that they were conscious. I dealt with that and Lennon’s contribution in the “Mother” blog. But I feel there’s much more to explore. The next Lennon blog will look at “How” and “Jealous Guy” from the Imagine album.
1 June 2010
Joseph Azize has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
“Maronites” is pp.279-282 of “The Encyclopedia of Religion in Australia” published by Cambridge University Press and edited by James Jupp.
=================================
THE JOHN ROBERT COLOMBO PAGE
J R COLOMBO REVIEWS FRANK R. SINCLAIR’S MEMOIR
‘WITHOUT BENEFIT OF CLERGY’
=========================
=========================
Neither the Work nor the expression of the Work in any given time and at any given place is sacrosanct or immune to the ravages and revelations of time. Its demystification involves, in a way, its remythologization, and this is proceeding apace in our time.
Part of the process is the shedding of light on its early history through historical research, and on its recent past through the publication of books of studies and memoirs. The historical classics are “The Harmonious Circle” written by James Webb and the two books by Paul Beekman Taylor titled “A New Life” and “Gurdjieff’s America.” Among modern-day classics is the amazing tome titled “‘It’s Up to Ourselves” written by Jessmin and Dushka Howarth. (I celebrated the publication of the latter volume, largely a scrapbook with a multitude of snapshots, on this blog – Sophia Wellbeloved’s blog – a month or so ago.)
None of these works (or others like them) has ever attain the scriptural status of “All and Everything” or even the canonical status of “Meetings with Remarkable Men” and “In Search of the Miraculous.” Yet the light they shed on the Work is a human glow which does not bathe it in a sense of wonder as much as it does imbue it with a sense of personal gratitude for assistance received and services rendered. Frank R. Sinclair has contributed two books to this class of publication: “Without Benefit of Clergy” and “Of the Life Aligned: Reflections on the Teaching of G.I. Gurdjieff and the Perennial Order.”
I have yet to see a copy of the second of these two books, but after reading the first one I will certainly read the second. The book at hand, the first one, is badly titled and poorly subtitled, but my criticism ends there – at the title page. The other 295 pages are fine by me, anecdotal in the extreme, as I will demonstrate later.
It is a trade paperback. It measures 8″ x 5.5.” and it has a full-colour cover and there are close to forty black-and-white photographs, mainly snapshots, almost all of them new to me and to most readers. The volume has been attractively designed and issued by Xlibris. There are two editions, the first in 2005, the second in 2009, which is the one that I purchased.
The title is “Without Benefit of Clergy.” The subtitle is “Some Personal Footnotes to the Gurdjieff Teaching.” Both title and subtitle give me pause. The title attracted my attention (as should all good titles) so I decided to determine why I feel it is inappropriate. I have always associated the phrase “without benefit of clergy” with immorality – living together in sin, without the sacramental blessing of the church – and I was partially right in doing so, as well as partially wrong.
In English jurisprudence, members of the clergy were not subjected to secular laws, whether criminal or civil, but were permitted to demand to be tried under canon law. This immunity was abolished centuries ago. In 1890, Rudyard Kipling employed the phrase “without benefit of clergy” for the title of a short story set in India about the Englishman named Holden and the Muslim woman named Ameer who “shack up” (1950s expression; the 1980s expression still current is “living together”) and how their unsanctioned union brought wrack and ruin to both conservative communities. The plot proved sufficiently potent and the phrase so popular that in 1921 it became the title of a the silent movie “Without Benefit of Clergy” that starred Boris Karloff, of all people. So my original reaction to the phrase – sexual congress outside the bonds of marriage – is probably that of most people unschooled in the intricacies of English jurisprudence.
I am not convinced that the title of this book of memoirs sheds any light at all on the subject of these memoirs. Is the author telling us that his memoirs are scandalous or shocking? If so, then he is wrong. And then there is the matter of the subtitle which also irks me: “Some Personal Footnotes to the Gurdjieff Teaching.” Is the world of footnotes divided between those that are “personal” and those that are “impersonal”? Not that I am aware. Who would enjoy reading a book of footnotes? (Well, the Argentine poet Jorge Luis Borges may. Stanislaw Lem, the Polish science-fiction writer, may. James Moore, the precisian, who is the author of “Gurdjieffian Confessions: A Self Remembered,” may, as well. But surely not the general reader with a taste for the world of the Work.)
I have done a lot of carping. It is time now for some celebration. Although I have yet to meet the author, I will take the liberty of referring to Frank R. Sinclair by his Christian name. The back-cover photograph of Frank shows him with a straw hat perched on the back of his head, rather like the humourist Stephen Leacock. It seems to give the reader leave to refer to him as Frank. If it does not do that, I have only to turn to the prose itself which is informal and off-the-cuff enough to confer permission. In fact, at one point – when Frank was asked to give the reading from the Bible at Lord Pentland’s funeral service (held in a Roman Catholic church, oddly) – he refers to himself as “a nonentity of the first order.” Now that is excessive!
In this memoir there are thirteen chapters, two pages of acknowledgements, prefaces to the first and the second editions, not to mention three appendices and one index. All of these sections are of some interest. But in the interest of brevity, I am going to short change the first half of the book and concentrate on the second half for it is largely devoted to pen portraits of personalities in the Work who have had an influence on Frank’s inner life and his outlook on life.
Readers who are interested in the early life of a journalist who was born in the shadow of Table Mountain in a suburb of Cape Town, South Africa, in 1929, and who found some twenty-eight years ago that his spiritual quest had taken him to Franklin Farms at Mendham in New Jersey, and Armonk in Westchester Country in New York State, and at the Gurdjieff Foundation on Manhattan Island, will find these early pages to be a treat.
In a sense he never did leave these sheltered communities, yet he emerged in the 1980s as the successor of Dr. William Welch as the President of the Gurdjieff Foundation of New York. He has headed the Gurdjieff Fountain since 2009 and lives at Grand View-on-Hudson, a town of some 300 people with a high median income north of New York City. Its most notable inhabitant after Frank is Nobel laureate Toni Morrison.
From the age of eight, Frank experienced “a blaze of light” while questioning the nature of God. Thereafter he had a few near encounters with death. He graduated from the University of Cape Town, majoring in philosophy, and spent eight years as a journalist with the Cape Times afternoon newspaper. He writes about his feelings of “anguish and heartaches and sufferings” at the time, but these came to an end, symbolically at least, when he encountered an essay by J.G. Bennett called “Living in Five Dimensions,” was assigned to review Colin Wilson’s “The Outsider,” studied “In Search of the Miraculous,” and identified with the verses of the deaf South African poet John Howland Beaumont, who had a mystical connection with nature: “I did but sleep – ah me, I dream, I dream!”
About 1956, Frank resolved to seek out the source of “the teaching” in a surprisingly direct way. He placed an advertisement in the personal columns of the rival Cape Argus afternoon paper to “make contact,” and to his surprise a reader of the paper mailed him a copy of “All and Everything” along with a note: “From one human being to another, that both may have more of themselves to give.” The benefactor’s identity remains unknown to this day.
He eventually met an English gentleman named B. Fairfax Hall who was an enthusiast for private printing. In England in 1930 he had founded and operated The Stourton Press, named after the family’s house in Westminster. Hall was a member of P.D. Ouspensky’s circle before he immigrated to South Africa. In 1947 he began to print books, including Ouspensky’s “A Record of Meetings,” in an edition of twenty copies in 1951, and “The Struggle of the Magicians,” in an edition of ten copies in 1957.
Frank already knew about editorial matters; from Hall he learned how to operate an Albion printing press, which served him well when he began his own private printing at Armonk, N.Y., using the imprint Antic Press. Hall, who had compiled “The Fourth Way” from Ouspensky’s lectures, arranged for Frank to reside for two months at Madame Ouspensky’s 300-acre estate at Franklin Farms. Frank left South Africa in 1958 and did not return for some twenty years.
Frank worked and studied at Franklin Farms and there met a young woman named Beatrice Rego, a teacher, and they married. No description of the bride is offered, but there is a long account of Frank’s out-of-body experience immediately prior to the wedding ceremony. There is also a long account of life at the residence, with a fleeting reference to Madame Ouspensky (who remained in her bedroom chamber so he never set eyes on her while she was still alive) and Madame Olga de Hartmann, who came and went and once referred to him as “a piece of furniture,” but there is a very detailed account of the first visit of Madame de Salzmann.
“Here, for the first time in my life, was someone who spoke to my deepest concerns, who undeniably had an inner presence (a thought that I had no way of articulating at that time) and at the same time actually ‘included’ me in that presence, who listened in some unfathomable way, and who actually ‘saw’ me before her and spoke to me as a real human being.”
In many ways the heart and core of the book is the account of the experiences that occurred to the impressionable young South African at Franklin Farms, experiences that are unhesitatingly described as “profound and miraculous.” One such experience, following an altercation with Madame Ouspensky’s unstable grandson Lonya Savitsky. It was accompanied by intense mortification:
“But lying there prone on the floor, I suffered terrible remorse and shame at having behaved as I had done, _and at the same time_ I was witness to the miraculous appearance in me of this brilliant, golden being. It glowed in a surrounding vivid blaze of light.” He calls it “the phenomenon of the golden embryo.” Pages are devoted to examining the experience, with its configuration of the Kesdjan body, from the vantage-points of different religious and cultural traditions.
This takes us to Chapter 6 which is a departure from the norm, for it consists of the account kept by Frank’s wife Beatrice of her impressions of the various appearances of the elderly Gurdjieff in New York. Her brief memoir is full of interesting details. Overall she found Mr. Gurdjieff to be a man of “tremendous energy; anything in this life seemed possible.”
Chapter 7 is a remarkable tribute to a veteran of the Work named Martin W. Benson who is a jack-of-all-trades and someone who seems to be “all essence.” Originally a puzzle to Frank, Benson became what might be called a “best friend” for his twelve years of apprenticeship at Mendham and Armonk.
Chapter 8 is in many ways the counterpart of Chapter 7, for it is a sustained tribute to Frank’s friendship with Thomas Vivian Forman, a Cambridge-trained specialist in agriculture as well as military intelligence. In many ways, too, Forman is the counterpart of Benson – a balance between personality and essence. Frank’s love of people glows in these portraits.
Chapter 9 is titled “Annals of the Antic Press” and it describes Frank’s work in the icehouse at Armonk where, among other books, a small band of editors, designers, compositors, and press operators printed “Pronunciation Guide for Words Invented by Gurdjieff” in 1984, the forerunner of the much expanded edition issued by the Traditional Studies Press in Toronto.
By now it should be apparent that Frank is an appreciator of people. To my mind the outstanding section of his memoirs is Chapter 10 which is titled “John Pentland: The Lordly Line of High Sinclair.” Lord Pentland, chief of the clan and a scion of the illustrious Sinclair line (which seems not to include our author Frank Sinclair), was Mr. Gurdjieff’s appointee to oversee the Work in the United States. In these pages the author describes a number of the close and almost accidental encounters that he had with Pentland between 1958 and the latter’s death in 1984.
The author has no problem with Pentland’s rapier-like wit, for he felt, intriguingly, that when Pentland glared at him and wielded it, Pentland “gave him ‘his work.’” It is an interesting passage and perhaps it hinges on the somewhat off-the-cuff statement that Pentland was “old enough to be his father.” It seems Lord Pentland was the grandson the Marquis of Aberdeen, the seventh Governor General of Canada, as well as part of the family of the Earl of Elgin, an even earlier Governor General. Perhaps it was from this aristocratic tradition that he learned the arts of diplomacy – certainly of use in Work circles!
I feel that this chapter about “this remarkable and unusual man” is the “still point” of the memoirs. The next two biographical chapters are anti-climaxes, though they do have interesting dimensions. Chapter 11 is devoted to “Bill Segal: The Radical Reorientation,” and it presents this multi-talented man as “a class act.” Segal was the epitome of the active man, and even after being nearly crushed to death an automobile accident, he emerged almost as active as ever. Sinclair writes, neatly, that Segal was “humbled both in his pride and in his prime.”
Chapter 12 is titled “Jeanne de Salzmann: A Compelling Call” and it seems to me to be an apologia for the second half of Madame de Salzmann’s life. “The Unknown does not yield itself through abundant description,” Frank writes, so the reader who does not have prior knowledge of her life and work will be at sea when it comes to understanding what Frank is writing about.
I take it that he has two themes: the first is the role of the institution vis-à-vis the individual; the second is the espousal of the role of grace rather than effort and of flow rather than effort – to express it directly – that is represented by her from the death of Mr. Gurdjieff at a probable age of eighty-three in 1949 and Madame’s death at the ripe old age of 101 in 1990. Madame can do no wrong.
“I dare say,” he writes gingerly, “that when her own notes are collated and published, there will be surprising indications of the precision with which she followed the movement of the attention and the work for Presence.” As it happens, extracts from Madame’s notebooks are about to be issued by Shambhala Publications under the title “The Reality of Being: The Fourth Way of Gurdjieff,” so we will have the opportunity to judge for ourselves.
Frank is obviously devoted to Madame and he accepts her direction for the work, its “single grand verity,” which he takes pains and pages to trace back to Mr. Gurdjieff’s talks in New York, the first one on Dec. 19, 1930, and the second one on Dec. 25, 1948. The exposition in these pages is more associative than it is disciplined, so there is little doubt that he feels that what she was doing she was doing consciously and with authorization. “Madame Jeanne de Salzmann brought neither a New Work nor an Old Work, but only Gurdjieff’s Work.”
I will pass over Chapter 13, “Some Random Inferences,” because the contents are indeed random (to describe them would be to try to herd cats) and they turn out to be elaborations of points made earlier in the memoirs. The one new element that I spotted is the effort that Frank is making to enlarge to conception of the Work to include the thoughts of some new-comers along with some overlooked old-comers (to name a few men and women in alphabetical order): Joseph Azize, Michel Conge, Martha Heyneman, James Moore, Jacob Needleman, Ravi Ravindra, Sophia Wellbeloved.
Also given some recognition is the contribution of the annual International Humanities Conference (better known as the All & Everything Conference) as well as Traditionalist thinkers like Titus Burkhardt and their semi-annual publication, the Vancouver-based “Sacred Web.” This is close to an ecumenical touch, and perhaps it is a daring one.
Throughout Frank retains his modesty and the projects the air of constant amazement associated with Alice in Wonderland. “I did not drink Armagnac with Gurdjieff,” he writes, amusingly. “I belong to the post-Gurdjieff era, not even remotely a Saul among the Apostles, but a fellow traveler, feeding from those who, like Madame de Salzmann, had been before.”
The second edition of the memoirs ends with three appendices as well as a nominal index. Two of the appendices consist of reviews of the first edition of the book. The first review is a once-over-lightly appreciation by David Appelbaum. It originally appeared in “Parabola,” as did the lively interview with Frank on the subject of “Who Is the Teacher?”
The third appendix consists, surprisingly, of a review amusingly titled “The Guide for the Perplexed” and posted on Amazon.com by its author, biographer James Moore. I found it to be one of the book’s highlights, in the sense that its tone and style are totally at odds with Frank’s. Yet it hits the right note when in an impish mood Moore describes Frank as “a regular-kinda-guy whose pride in his modesty attains oxymoronic heights.”
Had Frank been born under the shadow of the Blue Mountains near Sydney, Australia, rather than in the shadow of Table Rock, South Africa, I would be inclined to describe him as “a bloke.” Whatever the description, he is a sensitive fellow and “Without Benefit of Clergy” is certainly an entertaining and I believe honest account of one man’s rather unusual spiritual quest. He demystifies by remythologizing.
John Robert Colombo is a Toronto-based author and anthologist who is known across Canada for his popular reference books. He writes about Work-related publications for this blog. His latest publication is “Walt Whitman’s Canada,” a book-length, documentary-style account of the American poet’s tour of Central and Eastern Canada in the Summer of 1880. Colombo’s website is < www . colombo – plus . ca >
SOPHIA WELLBELOVED reviews TAMDGIDI’S GURDJIEFF AND HYPGNOSIS: A HERMENEUTIC STUDY
======
This is the draft of a review to be published in the forthcoming Volume 5 of JASANAS: Journal of Alternative Spiritualities and New Age Studies
http://www.open.ac.uk/Arts/jasanas/
======
Tamdgidi, Mohammad H., GURDJIEFF AND HYPNOSIS: A HERMENEUTIC STUDY,
Hardcover: 288 pages
Publisher: Palgrave Macmillan, 2009
Language: English
ISBN-10: 0230615074
ISBN-13: 978-0230615076
15 diagrams
Appendix J Walter Driscoll ‘The Textual Chronology of Gurdjieff’s Life’ pp 237-252
Bibliography and Index
Foreword: J Walter Driscoll
First, some background information about the author’s academic interests. From his website I found that Mohammad H. (Behrooz) Tamdgidi is Associate Professor of Sociology, teaching Social Theory at UMass Boston. He holds a Ph.D. and M.A. in Sociology (in conjunction with a graduate certificate in Middle Eastern studies) from SUNY-Binghamton and a B.A. in Architecture from U.C. Berkeley. His fields of theoretical specialization include Sociological Imaginations, Self and Society, World-Historical Sociology, Sociology of Knowledge, Social Movements, and Utopias.
Tamdgidi’s research and teaching are framed by an interest in understanding how personal self-knowledges and world-historical social structures constitute one another. His continuing research on liberating social theory in self and world-historical contexts is pursued via critical comparative/integrative explorations of utopian, mystical, and scientific discourses and practices.
This book about Gurdjieff’s writings in relation to hypnotism is in part an extension of a theme occurring in his doctoral thesis, Mysticism and Utopia: Towards the Sociology of Self-Knowledge and Human Architecture (A Study in Marx, Gurdjieff, and Mannheim), 2002, SUNY-Binghamton Universtiy.
Tamdgidi’s sociological approach addresses two important issues in relation to Gurdjieff’s teachings. The first, evident from his title, is the centrality of hypnosis in Gurdjieff’s teaching, the second is his focus on hypnotism in relation to Gurdjieff’s four published texts. Both these are large themes and difficult to condense into the page limit that the author writes that he was confined to by his publishers. Because of this his text is densely complex as are the intricate diagrams, and this makes a prior knowledge of Gurdjieff’s teaching and texts a necessity, so this is a book for the specialist, rather than the general reader.
In relation to Gurdjieff Tamdgidi writes that he will examine only the written texts (not the oral teachings) and that the aim of this study is to show how, ‘Gurdjieff’s “objective art of literary hypnotism is devised and works.’ fn p.xvi. His interpretive method will be to make ‘an indepth textual analysis and interpret the text using ‘it’s own symbolic and meaning structures’ p. xvi. (author’s emphasis). These we can understand to be Gurdjieff’s cosmological teachings given most succinctly in P. D. Ouspensky’s ‘In Search of the Miraculous’, (1949) and in the symbol of the enneagram, familiar to Gurdjieff students and to a wider readership through more popular books which explore the enneagram in terms of a typology of personality. This method, of employing Gurdjieff’s own terms as a method of interpretation or explanation is also carried out by many Gurdjieff students who look to his texts as a help to explain the cosmology, and call upon the cosmology to illuminate Gurdjieff’s published writings. This does lead to a circularity in making any interpretation of Gurdjieff’s difficult, intentionally confusing and contradictory texts. It also ignores the primary interpretation, the world view that each reader already has already formed and already holds, even if unconsciously. I will give an example of this later.
The author has purposely preserved independence from any formal Gurdjieff organisations, but also writes that he has augmented his intellectual enquiry with helpful meditation practice drawn from other traditions that complement the experiential dimensions of Gurdjieff’s teaching, fn 8 p.16. It would be interesting to know what these practices were but he does not identify them nor tell us how they augmented his analysis of the text.
In relation to his use of the term hypnosis, Tamdgidi acknowledges that there are definitions of hypnosis that he could have referred to, for example in the works of Milton H. Erickson, but he does not wish to enter into these or any other definitions. Instead there is an unstated acceptance that Gurdjieff’s writing and teaching were governed by ‘hypnosis’ in what might be generally understood by the use of the term. For example he refers to the reader of Gurdjieff’s ‘Meetings with Remarkable Men’ ( 1978) as ‘mesmerised’ by curiosity about Gurdjieff p.188. His thesis is that the writings are intentionally hypnotic and thus capture the reader. Given the importance of hypnotism to his whole project it would have been useful if he had dealt with his definition of hypnotism more fully.
As referred to above, Tamedgidi argues that his hermeneutical method is one in which he will interpret the texts by using the text’s own symbolic and meaning structure. One consequence of his interpretative method is that Tamdgidi necessarily takes the stance of a compliant reader. There are difficulties in seeking to be compliant, not least because Gurdjieff makes many contradictory demands of his reader who must be compliant yet not passive,
There are anomalies and contradictions in the texts that Tamdgidi recognises, he interprets and explains these in conjunction with his overall thesis and this makes for a closely argued text. Problems arise for the analysis of any text, let alone Gurdjieff’s symbolic and multivalent texts, that aim to exclude all other possible readings, and though Tamdgidi’s interpretation is largely supported by reference to his own publications, here again, these tend to intensify circularity.
In his usefully contextualising Foreword J. Walter Driscoll gives a definition of hermeneutics and writes that at its highest levels it ‘involves the search for meaning via numinous interpretation, be it of poetry, scripture, philosophy, literature, music, art, law or architecture’ and that ‘Tamdgidi draws for inspiration on all of his relevant hermeneutic options in search of meaning in Gurdjieff’s ideas and writings, p. xii, (Driscoll’s emphasis). Perhaps this aim would be impossible to achieve, but the limitations Tamdgidi has set himself in referring only to Gurdjieff’s own terms, have caused problems for him. He records an experience (before he began writing his book), of awakening to his own hypnotic conditioning to the ideas of Gurdjieff among those of other academic and cultural traditions and as this being ‘deeply shocking’ p. xxi. Anyone involved in sustained exposure to and immersion in Gurdjieff’s writings is highly likely to be hypnotised, and there is, in the general sense that he uses the term, a hypnotic element in Tamdgidi’s text, and in his diagrams.
There are errors arising from a misunderstanding of the narrative structure of the Tales which initially might seem slight or insignificant. For example, according to Tamdgidi, Beelzebub having been pardoned and spoken his last words at the end of the Tales is:
‘on his way to eventually unite with His Endlessness via a transitional stay in the Planet Purgatory to
deal with certain remorses of conscience’, p. 8.
But Beelzebub had already been pardoned before the narrative of the Tales begins, pardoned and returned to his home planet Karatas where he meets his grandson Hassein. The tales of the title begin and are told on another spaceship flight from his home planet to and from a conference on a distant planet. The visit to the Planet Purgatory takes place on the return journey to Karatas. There is no suggestion within the text that Beelzebub’s visit to Purgatory is ‘to deal with certain remorses of conscience’, and it would be impossible for Beelzebub to ever be united with His Endlessness, because according to the narrative His Endlessness dwells on the Sun Absolute which is now unreachable by any being other than himself.
There is nothing in Gurdjieff’s text to say that Beelzebub will be united with His Endlessness but we can see that this mystic notion of union might be adopted if ‘His Endlessness’ is regarded as a synonym for God, (and he is referred to as God by Tamdgidi) and also if the notion of divine union was familiar to the writer. In this case the concepts of Purgatory and of ‘union with God’ are ones that have come from Tamdgidi and not from within the text. In my view this is bound to happen as it is quite impossible for anyone to banish their own world view including what may be largely unconscious assumptions. Many authors, (and here I do not exempt myself) who have written about the ‘Tales’ have I think wrongly assumed a conflation of God and his Endlessness. It is true that His Endlessness is represented as the creator of the universe, which suggests this, but he makes mistakes, mistakes with tragic and dreadful consequences one of which is the permanent separation from himself of all beings in the universe, except those on Purgatory whom he visits in order to alleviate their unending suffering.
Tamdgidi concludes, in accordance with Gurdjieff’s own teaching on multiple selves, that Gurdjieff was ‘afflicted with a legion of selves, some high and some low in character’ but that it is possible to ‘cherish the teachings of one Gurdjieff self, while being critical and uncompromising toward another self’, p 235.
This conclusion leads to a possible validation for the many differing interpretations of Gurdjieff and his texts, because each critically uncompromising reader will also be afflicted by similar legions of selves, some choosing certain Gurdjieff selves to cherish and be critical of, and yet other readers choosing differently. But, however readers interpret Gurdjieff’s writings Tamdgidi should be applauded for having focused on a unifying scheme for all of Gurdjieff’s texts, and on hypnotism in relation to Gurdjieff’s writings, a subject which as he rightly says, has been largely ignored by other scholars.
======
G. I. Gurdjieff, ‘First Series: An Objectively Impartial Criticism of the Life of Man or Beelzebub’s Tales to his Grandson’. London, Routledge & Kegan Paul, 1950
‘Second Series: Meetings with Remarkable Men’. Trans. A. R.Orage, London, Routledge & Kegan Paul,
1963.
P. D. Ouspsensky, ‘In Search of the Miraculous: Fragments of an Unknown Teaching’, New York, Harcourt Brace and World, 1949.
KATE BUSH (2) Lionheart
Joseph.Azize@googlemail.com
——————————————–

Kate Bush (2) Lionheart
After the arcane glories of The Kick Inside, the record buying public
found 1978’s Lionheart to be a disappointment, perhaps even a
substantial disappointment. Although I would place the title track
“Lionheart” in the same exalted class as “Wuthering Heights” and “The
Man with the Child in his Eyes”, I have to agree with the popular
assessment, for the album as a whole was too patently a rushed
follow-up. However, it had the good fortune to be released in the
golden afterglow of Kick Inside, and went platinum in the UK. It is
not just that people were keen to hear what Kate Bush had produced:
music actually sounds better if we are well-disposed towards the
artist (or to adapt Gurdjieff’s terms, if we are favourably identified
with the artist). This phenomenon of “the golden glow” is an
interesting one, and I shall return to it at the end of this blog.
To my ear, the stand out track on this album, and one of Kate Bush’s
greatest triumphs, is the title song “Oh England, My Lionheart”. This
under-rated piece strikingly, even poignantly, conjures up “merry
England”, once more evidencing the Englishness we saw on Kick Inside:
Oh, England! My Lionheart!
I’m in your garden, fading fast in your arms.
The soldiers soften, the war is over,
The air-raid shelters are blooming clover.
Flapping umbrellas fill the lanes,
My London Bridge in rain again.
Oh, England! My Lionheart!
Peter Pan steals the kids in Kensington Park.
You read me Shakespeare on the rolling Thames,
That old river-poet that never, ever ends.
Our thumping hearts hold the ravens in
And keep the Tower from tumbling.
Oh, England! My Lionheart! Oh, England! My Lionheart!
Oh, England! My Lionheart!
I don’t want to go.
Oh, England! My Lionheart!
Dropped from my black Spitfire to my funeral barge.
Give me one kiss in apple blossom,
Give me one wish and I’d be wassailing,
In the orchard, my English Rose,
Or with my shepherd, who’ll bring me home.
Oh, England! My Lionheart! Oh, England! My Lionheart!
Oh, England! My Lionheart!
I don’t want to go.
The song tells the story of a Spitfire pilot who has been shot down.
As his plane hurtles towards the earth and his death, he sings his
love to the green land beneath him (hence, although it’s a little
macabre, he serenades England that he is “in your garden, fading fast
in your arms”). Through this story, an esoteric idea or reality is
touched: the transcendent reality and preciousness of conscious
experience. Later in her career, Bush returned to this theme, notably
in “Some Moments of Pleasure” from The Red Shoes, and on record two of
Aerial.
The insight, an insight which I think can only ever come from
experience, is that in a moment of self-consciousness, our experience
is transfigured. There is a sort of scale of conscious experience: it
can range from a slightly more vivid sense of oneself through to an
illuminated state where it is as if heaven is present right here, as
if the supernatural breaks through into and illuminates the natural
world. The reality of the moment is often felt to have a quality which
is more than the reality of other moments, hence it is often called
“transcendent”. However much we may have read or heard of this, the
understanding of it can only come through experience: otherwise, even
if we read about it, we do not comprehend what we read. This is the
realisation which Hopkins referred to when he wrote that: “The world
is charged with the grandeur of God.” I am not saying that Kate Bush
expresses this concept in what I might call “all its fullness”, but
then who could? Yet I do find that there is, to a substantial degree,
an approaching to the transcendent in her work.
We tend to have experienced something of this as children. Usually, it
is when we are children that our lives are lived at their most vivid.
To children, there is magic in the night time and glory in the
daylight. In childhood we are more prone to the simple, direct vision
of the joy of creation and the universal adoration offered up to God
by all life (see p.26 of the George Adie book). It is not just a
question of the “being-ness” of life, one can also sense its goodness.
This, I think, is why children so often bring an affirming force of
feeling in the face of really big hardship.
I can add that, as a child, and I do not believe that I was alone in
this, I had an inarticulate sense of human tragedy. In fact, my feel
for sadness and pain was at the same time both clearer than it is
today, and also less given to melancholy. As children, we are not so
hampered by judgmental attitudes, or by guilt, self-accusation or
self-pity. Thomas Traherne described the mystical insights of
childhood very well in some of his poetry which resonate with most of
us:
All appeared new, and strange at first, inexpressibly rare and
delightful and beautiful. I was a little stranger, which at my
entrance into the world was saluted and surrounded with innumerable
joys. … Everything was at rest, free and immortal. …. I saw in all
the peace of Eden; Heaven and Earth did sing my Creator’s praises …
All Time was Eternity, and a perpetual Sabbath. (from The Third
Century, pt. 2).
I have elsewhere suggested that, in Gurdjieff’s terms, a further part
of the reason for this is the fact that in children the work of the
centres or brains is less demarcated: feeling, thought and sensation
are far closer together. The intellects of children are not so
divorced from their feelings and instincts, and not having yet fully
learned the gamut of negative emotions, their positive feelings enter
into their perceptions – and so they should, for it follows from
Gurdjieff’s ideas that the natural state of our feelings is positive
and affirming. Being more in the higher parts of centres, children
also have a different experience of time, closer to what Traherne has
described. And most importantly, in children, the feeling of being
present to oneself (an ineffable but unmistakable feeling with no
colour of changeable emotion), is more common than it is among adults.
I am not suggesting that Kate Bush’s “Lionheart” stands on the same
level as Traherne or Hopkins. Yet, consider some of the lines, such as
the one about flapping umbrellas and viewing London Bridge during
rain, and when I say “consider”, I mean to experience their poetic
impact in the song. As adults, we’re too bothered to really take these
impressions in. But children do, and these impressions feed them, as
Gurdjieff said, surely under inspiration. When I was young, I was
almost entranced by the reflection of traffic lights on wet roads.
Even the being-reality of residential lanes, which Kate Bush mentions
here, possesses a fascination for children. This “being-reality” of
objects, a sort of inherent wordless affirmation of their reality,
nourishes, I feel, an unsophisticated sensitivity in children. In
“Lionheart”, Bush refers to umbrellas in the lanes, not the streets,
but lanes, those humble, human and unhurried passageways. That small
touch is the touch of art. The song possesses clarity, and yet one can
peer deeply into its crystal simplicity, rather as if one were looking
into a stream of bright water which ran a hundred feet deep, and could
see to its bottom.
Now, before I read of what was undoubtedly Kate Bush’s own intentions in the narrative, I simply took it as the poignant declaration of a young woman, in love with England, and with the idea of romance in England. She sounds wistful yet not sentimental; romantically
possessed by the green land which Shakespeare celebrated. Something
about the light and optimistic attitude to rural lovemaking makes me
think of The Merry Wives of Windsor. Read as lyrics, “Lionheart” is
good poetry. Whether she was the first to call Shakespeare an “old
river poet” or if she only aptly used the phrase, it seems perfect
here. Those three words evoke iconic aspects of English life:
Shakespeare, poetry, the Thames and a cultured life on the river
banks. Even the little word “old”, more than just a term of affection,
reminds one of the enduring English tradition, its continuity and its
depth.
I refer to the pilot of “Oh England, My Lionheart” as a male, but I am
not sure I should. There is a video clip, now available on YouTube,
where Kate Bush sings this song dressed as a sort of air pilot. I say
“sort of”, because, but for the goggles, the coat looks rather
feminine to me. But who am I to dictate anything to Kate Bush? If she
wants to recast the expected male pilot as female, or if she makes
herself the sole female Spitfire pilot in history, and to sing about
wassailing and her shepherd, that is her prerogative. That the song
was about a pilot at all was not obvious to me: after all, in the very
first verse, she sings: “The soldiers soften, the war is over, the
air-raid shelters are blooming clover.” To go on later to mention a
black Spitfire and the funeral barge, would seem odd. Further, it is
difficult to imagine a pilot addressing England as “Oh England! My
Lionheart!” But then, she is Kate Bush, an Englishwoman avowing that
she wishes to stay forever in the heart of “This precious stone set in
the silver sea … this blessed plot, this earth, this realm, this
England”, to quote John of Gaunt from Shakespeare’ Richard II (2:1).
Who are we to dictate to her?
The music is simple, and yet it sounds like the only music which could
have gone with those words. There is nothing antiquarian about either
the melody or the sound, yet the woodwind and the simplicity evoke the past, and a quiet style of English folk music. There is a sadness, but also a strength in the dignified line of the melody. Kate Bush has
been accused of “over-singing” on occasions: she does not do so here.
The gentle movement of her voice is just right for the piece. Overall,
as I have said, I find it one of her masterpieces. It strikes me as
flawless in itself. But, to my taste, at least, it stands head and
shoulders over every other track on this album.
There are good pieces of music here: I would single out “Symphony in
Blue”, “Wow” and “Kashka from Baghdad”, and there is one song which is in parts excellent, and in parts all too mediocre: “Hammer Horror”. I
only wish that this album had been an EP. “Symphony in Blue” opens the album, and like “Lionheart”, but unlike most of the tracks, has one
even tempo throughout. “I spend a lot of my time looking at blue”, she
sings, referring to blue in her room, her mood, in the sky, and “the
sort of blue in those eyes you get hung up about”. She goes on to
speak about red (“the colour of my heart when she’s dead”), and sex
(“the more I think about sex the better it gets; here we have a
purpose in life”). But the heart of the song is the second verse and
the chorus:
When that feeling of meaninglessness sets in,
Go blowing my mind on God.
The light in the dark with the neon arms …
I see myself, suddenly, on the piano, as a melody.
My terrible fear of dying no longer plays with me,
For now I know that I’m needed for the symphony.
She was not more than 20 years old, and yet she sang of her “terrible
fear of dying” and of rising above it. Is this a sign of remarkable
maturity, or of pretentiousness, or of both? When one listens to the
piece and its assured, steady tempo, one would be harsh indeed to
accuse her of over-reaching.
But what is more remarkable about the contents, is that there are two
polarities in the song: the personal and the impersonal, or
transcendent, and these are brought into artistic balance. There is
the acute receipt of impressions and also the sense that she is a part
of a larger harmony: this is why she ceases to feel accidental and is
liberated from her personal fear. Something of this polarity can,
perhaps, also be sensed in “Oh England, My Lionheart”, which is a song
about the individual and their relationship to something larger than
themselves. This precocious woman managed, on her second album, to
say something new about the relationship of the small-s self to the
capital-S Self of the organic cosmos, and to express it in a fresh and
convincing manner.
The only reason, perhaps, that “Symphony in Blue” is not one of her
great songs is that the melody, competent as it is, does not little
more than present the lyrics. The melody, in itself, lacks power.
“Wow”, the third track on side one, boasts more power, but its
deficiencies run deeper. It seems to be made up of two different
songs, both addressed to an older actor by up-and-coming actors. The
pairing is held together by the chorus, a simple “Wow! Wow! Wow! Wow!
Wow! Wow! Unbelievable!” The first song within a song describes the
mixed feelings of the younger actors for the formidable veteran with
whom they are working. The second half is to an actor who will not
achieve the success he years for. As she sings: “He’ll never make the
screen … or be that movie queen, he’s too busy hitting the
Vaseline.” This actor is feted with insincere praise (“you’re amazing,
we think you are really cool”) but he is denied a role, because he’d
have to “play the fool”. The lyrics are clever, and the pocket
portraits from the world of acting are, I am told, accurate. The music
of the chorus is quite strong. Each “wow!” leaps out at you, aided by
the vocal gymnastics, where Bush sings low at just the right time. The
music of the verses is good, and the shift of tempo and feel at the
chorus brilliantly sets up and illumines the hyperbolic exclamations.
This is an instance where the gear change in a song works. Sad to say,
I do not think the same tactic works too well on the rest of the
album, and is, to my taste, overdone. The effect of the time change is
jagged on “In Search of Peter Pan”, “Don’t Push your Foot on the
Heartbrake”, “Fullhouse”, “Kashka”, “Coffee Homeground” and “Hammer
Horror”, fully six songs on an album of only ten.
Also noteworthy is the evocative “Kashka from Baghdad”, the third
track on side two. It tells the story of a man who lives “in sin” with
another, but has no other apparent friends or acquaintances: he lives
alone, visited by his lover, and remains inside the light of their
love (the metaphor she uses). Kashka’s Middle Eastern origin is nicely
conjured by the initial music, which is mysterious without sounding
like a caricature. The sentiments are beyond sympathetic:
I watch their shadows, tall and slim in the window opposite.
I long to be with them, ‘cos when all the alley cats come out,
I can hear music from Kashka’s house.
When the verse stops, the chorus erupts in a different tempo:
At night they’re seen, laughing, loving.
They know the way to be happy.
The track closes with a fade out. I cannot make out the words, but
they seem to something like: “Don’t you recognize? Don’t know you know the scene? … Let me in your love.” However, a lyrics web-site
offers: “Watching every night. Don’t you know they’re seen? Won’t you
let me laugh? Let me in your love.” Mmm. Overall, the piece is
something of a success, even if the sound of the chorus seems a little
contrived. It is not a great song, but it is a good one. I only wish
that I could have said the same for her “Gurdjieff” piece,
“Fullhouse”, which opens side two:
I am my enemy, mowing me over, and towing the light away,
… Imagination sets in, then all the voices begin,
Telling you things that aren’t happening.
(But they nig, they nag, ‘til they’re under your skin).
The rhythm is disrupted, as she hurries: “You’ve really go to ..”, and
then does she shriek: “Remember yourself, you’ve got a full house in
your head tonight! Remember yourself, stand back and see emotion
getting you uptight.” To “remember oneself”, in Gurdjieff’s terms, is
to be present to oneself as a whole: one’s thoughts, emotions and
organic instinct. The effort to remember oneself allows one to be
present to the turning thoughts which make up so much of our psychic
life, and to make them passive, so that they no longer bother, and
even cease. Despite the pointless screaming, the ideas here are good.
In verse two she sings:
My silly pride, digging the knife in,
She loves to come for her ride.
Surely by now I should know I can control my highs and my lows
By questioning all that I do, examining every move …
Once more, she is too accomplished to be pretentious: she is, as I
suggested in the first blog, the true prodigy of modern popular music.
But here, also, is the problem: the ideas are way too good for the
music. It just does not work as a song. The sudden change of pace at
the chorus does not help the song, as it does in “Wow”, it interrupts
and fragments it; and the singing is too fierce, almost hysterical,
for the chorus’s message.
Later, on The Dreaming, she attempted what may well be another
“Gurdjieff” song, “Sat in your Lap”. That effort was more successful,
at least to my ear. The last track to mention in any detail from
Lionheart is another worthy failure, the first single, and the last
track on the album, “Hammer Horror”. The opening is splendid, almost
scarlet with grandeur. The massive piano and synthesizer theme lasts
only 15 seconds, but it almost justifies the entire track. Then a
high-pitched vocal appears, eldritch and unearthly:
You stood in the bell-tower, but now you’re gone.
So who knows all the sights of Notre-Dame?
Just as the lyrics make a puzzling detour to the second line, the
music now changes completely: “They’ve got the stars for the gallant
hearts”, and then, after another 15 seconds, another complete change
of pace for the chorus: “Hammer Horror, Hammer Horror, won’t leave me alone.” The music never continues in one course, or at one tempo long enough to get into the feel of it. The song makes a picture of an
actor who has taken someone else’s role, and is now shadowed by the
former star. But the picture is a shattered one, it is too diverse to
even be a mosaic. It sounds jack clever, but clever as it is, it
doesn’t cohere. The other tracks on this album make me wince,
especially “Coffee Homeground” (which to me is pantomime of an
unconvincing type) and “In the Warm Room” (like an attempt to milk
“Feel It”).
There are some themes on this album: for example, film and theatre
appear in “Wow” and “Hammer Horror”, and “Coffee Homeground” is a
variation on the theme of Arsenic and Old Lace.
But the oddest theme on this album is that of blurring gender
boundaries. I have already noted this in respect of “Lionheart”. She
seems to be male, too, on “Hammer Horror” (it is easier to imagine a
man in the role of stalking another who has taken his role) and “Peter
Pan”, a fitting song for such confusion, for he, too, was somewhat
androgynous. Peter Pan also appears in the title track, and on the
liner notes: “Special thanks … especially to Mr. P. Pan whose tricks
keep us on our toes.” Does that mean that Our Kate, the doctor’s
daughter, was flirting with transgendering? “Wow” and “Kashka” both
deal with gay culture, and on “In the Warm Room”, a sort of an ode to
a seductress, she speaks of the woman in terms such as:
She’ll touch you with your Mamma’s hand,
You’ll long to kiss those red lips …
You’ll fall into her like a pillow,
Her thighs are soft as marshmallows,
Say hello to the soft musk of her hollows.
I cannot imagine what the masculine equivalent would be of “Say hello
to the soft musk of her hollows”, but could you imagine any male
singer, say Bruce Springsteen, saying something similar about another
male, even if he were addressing a female? There is something so
voyeuristic as to be discomforting about this song. Even its lack of
crudity adds to this sense: when Kate Bush uses measured phrases like
these it’s as if she’s serious.
Yet, this theme fades out from her later work. It is as if the album
were not only hurried, but also transitional. This brings me back to
the question of its initial reception, which I think was warmer than
deserved: how is it possible that we like one song, or several songs
by an artist, and then hear the rest of their work in what I have
called “the golden glow”? To an extent, it is a question of acquiring
a taste: it may take a while before one becomes used to hearing
something like, for example, the music of Emerson, Lake and Palmer.
But once one has acquired the taste, it is as if one hears emotional
nuances one was previously unaware of.
Surely, however, there is more. Surely, the main feature in this
phenomenon is what Gurdjieff called “identification”, where we
associate our own self-image with the music. To the extent that we are identified with an artist, we have no objectivity. I recall being
identified with Bowie when I was younger, to the point that I
purchased Lodger when it came out, and persuaded myself that I liked
it. Now there are only two tracks on it which I can even bear to
listen to (“African Night Flight” and “Move On”).
It is not just that our taste changes. I am asking why does our taste
change? Why do we sometimes like the work an artist produces to a
certain point, but are fairly indifferent to them after that point? I
recall one reviewer who was a big fan of Bowie’s earlier work, but
wrote that they wouldn’t serve pizza on his latest offerings. What
happens?
There are two obvious answers which, in the case of Lionheart, we can
dismiss at once: first, there was no change of idiom or style, such as
when an artist switches from, say, playing rock and roll to playing
jazz. Second, Kate Bush did not simply re-record Kick Inside with
different lyrics. By that I refer to the way that certain artists
repeat their first triumphs, sticking to a safe formula. For example,
I personally find that from the time of Zooropa, just about everything
U2 have produced has been virtually the same songs with minor, barely
significant, variations. Bono continues to metaphorically position
himself in the imagined abyss between being and nothingness, and to
sing about love as if the idea were entirely original to himself.
Why is it that we tend to like the songs by one artist more
consistently than the songs of another? It could be, for example, that
one artist sings big ballads, or country and western, and we don’t
like that style. To an extent, this is a question of what one is used
to , the way that Vietnamese music sells well in Vietnam, and Arabic
music is popular in Arabic countries, but not so popular to those who
were not raised in a Vietnamese or Arabic culture, respectively.
Again, some people cannot stand a certain singer’s voice, or the speed
at which they sing, or their orchestral arrangements.
But I think that there is something deeper than all of this. For
example, I like much of the music Stevie Wonder produced between
Talking Book and Hotter Than July, but, five or six songs apart, I
don’t like Michael Jackson’s music. Yet, their styles and arrangements
were similar enough, although of course there were differences, and my
distaste is not based on Michael Jackson’s voice or his tempo. I just
like Wonder’s songs better than Jackson’s, the way that some people
like Paul McCartney’s music, but not John Lennon’s. Why is this?
We tend to think, and to talk of, one writer being better than
another, but “better” in what respect?
In future blogs, I shall explore this in more depth later, but to
anticipate: I think that we are assessing not only the music but the
person who is manifested through the music. This is not necessarily
illegitimate. Music is like the eye: just as one can tell something
about the whole of the person and their state just by looking at their
eyes, one can do something the same with their music. The state of all
of our being-functions (intellect, feeling and physical) is subtly
mixed in and apparent in the visible state of the eyes. So, too, music
is a mixture of these three functions. Even if there is not a single
word in three minutes, there is a sort of thought behind it, and of
course it is obvious that music includes emotion and physical
instinct.
One feels that one comes to know the person behind the music. The
feeling of contact is even greater, perhaps, in the case of
singer-songwriters. Although, in the case of artists like Bing Crosby,
Frank Sinatra and Elvis Presley who wrote little or none of their
work, this is qualified by the way that the music they chose to sing
was tailored to them, their style and their image. In other words, the
relationships we have with recording artists are akin to the
relationships we have with acquaintances.
These thoughts arose not from Lionheart, but from pondering it, and my
response to it. Next, we will consider Kate Bush’s third album, Never
For Ever, which did, to a certain extent, rehabilitate her reputation.
Yet, I have to say, that I do not think the promise of The Kick Inside
has yet been realised, or at least satisfactorily realised, in her
career. She is still, I feel, underachieving, and the reason is a
certain self-indulgence, which we shall further explore in the next
blog.
Joseph.Azize@googlemail.com
Joseph Azize has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
—————————————————</stron
JOHN LENNON: Essence and Reality Part 10: “# 9 Dream”
Joseph Azize Page
Joseph.Azize@googlemail.com

——————————————————————–

John Lennon & May Pang
“# 9 DREAM”
I once had a dream where I was sweeping the cloistered walk of a temple courtyard. It strangely resembled one I had seen in Turkey: ostensibly a school of traditional music, I had suspected that this Turkish school was in fact connected with Sufism. In my dream, as in life, a strong sense of peace of security possessed the scene. Across one of the cloisters there were hung brightly woven curtains. I was quite light-hearted, and was almost finished sweeping, when someone asked me if I would like to have my fortune told. Across the courtyard garden, others were having their palms read by women who were barely more than teenagers. It all seemed a bit of a hoot, so, in a spirit of fun, I said yes, I would have my fortune told. Directly, someone said that the fortune-teller had arrived, and I felt a slight tremor. When I saw her, something inside me drew back. She was a tall and noble African, with high cheek-bones, a multi-coloured turban, and something of that impersonal, hierarchical presence which Nina Simone commanded. She seemed to displace the air rather than to walk, and she was accompanied by two men, one a bearded man in middle age, and the other an unshaven and demented youth. Somehow, I knew that they meant business. This was the real thing. I was in two minds about going ahead with the consultation, but I found my courage. I sat cross-legged, opposite her, while the two men looked on. She took my left hand with her right, and drew my arm forward. Then she laid the fingers of her left hand on the flesh of my left forearm, placing a slight pressure on the veins. Immediately, sensation filled my body and flowed over into an electric sensation, which took me into another state.
I know how far short these words fall of communicating the experience, and its present significance for me. Yet, the dream is a source of confidence. Perhaps the most I can do is suggest something which you can then relate to a similar dream you may have had. However, some poets and musicians have had more success in communicating these sendings. Samuel Taylor Coleridge managed to evoke an eerie power in “Kubla Khan”, his account of an opium dream. Interestingly, he was moved by the music he heard played and sang by “an Abyssinian maid” with a dulcimer. However, the music had passed from him, as it were, causing him to say that “If I could revive within me her symphony and song”, it would make him a man of altogether different capacities and powers.
I feel that in “#9 Dream”, John Lennon fulfilled something of Coleridge’s yen, and has fashioned a fantasy-ruby, an auditory vision of roughly four and a half minutes’ duration. The first time I heard this song, even though it was on a battered old radio with knobs and switches falling off it, I was entranced and physically affected, I could hardly stand. As is the way of things, no subsequent listening has ever had the same effect, but maybe now the experience goes deeper, to a place which is not so easily overcome by shock. Certainly, the song has benignly haunted me for 35 years. Frequently I sing to myself the opening words: “So long ago: was it in a dream? Was it just a dream?” Even now, it conjures in me a different focus, as it were. It reverberates with echoes of a far-away time, a far-away place, of people and spirits separated only by a veil dancing just beyond my finger tips. The tempo of the song is neither slow nor “dreamy”, and is all the truer to dreams for taking a pleasant walking pace. The nice tread of the music contributes to the sense of visionary reality – there is nothing hallucinatory about this song, unlike “Lucy In The Sky With Diamonds”. Yet, the melody line takes its time; the words are not hurried. Some of the key words are subtly sustained, or given a light stress. It sounds as if Lennon is singing the following:
So-oh long ago: was it in a dream? Was it just a dream?
I-hi know-oh, yes, I know, seemed so very real
Seemed so (un)real to me –
Took a walk down the street,
Through the heat whispered trees.
I thought I could hear, hear, hear, hear
Somebody called my name – “John, John”,
As it started to rain – “John”,
Two spirits dancing so strange,
Ah! bawawaka, po-say, po-say.
Ah! bawawaka, po-say, po-say.
Ah! bawawaka, po-say, po-say.
Dream, dream away – magic in the air, was magic in the air?
I believe, yes I believe,
More I cannot say, what more can I say?
On a river of sound,
Through the mirror go round (round),
I thought I could feel, feel, feel, feel
Music touching my soul, (whispering)
Something warm sudden cold,
The spirit dance was un-fold-ing,
Ah! bawawaka, po-say, po-say.
Ah! bawawaka, po-say, po-say.
Ah! bawawaka, po-say, po-say.
Ah! bawawaka, po-say, po-say (continued)
May Pang, Lennon’s then girlfriend, whispers his name and some other words I cannot quite make out after the words “music touching my soul”. There is nothing dramatic about Lennon’s delivery or the music, they are almost understated, and yet they leave an impression. “So long ago: was it in a dream? Was it just a dream?” I cannot imagine these words being sung to any other tune, or the tune having more appropriate words. In fact, all the words come out as naturally as if he were speaking them with the unpractised emphasis of everyday conversation.
It seemed so very real, Lennon sings, and then he seems to say that it “seemed so unreal to me”. Perhaps he was only taking an audible breath before saying “real”. But it has always sounded to me as if he were saying “real” and then “unreal”. He both said and unsaid himself in an unreleased version of the Beatles’ song “Revolution”. which was faithfully shown in the movie Imagine, so it is not impossible. The song seems to imply that reality and unreality are two sides of one coin in this dream existence. Indeed, the difference between them is only a question of realisation. Once it has been dreamed, once it has been imagined, the concept or feeling can be realised, even if the realisation is itself an act of imaginative recreation.
I recall that Lennon was interviewed by a Sydney radio station when the album Walls and Bridges was released in 1974. He said that in the song he had described the dream exactly as it happened: so he will have seen himself walking down a familiar street, in hot weather, as trees whispered to him, and someone called his name. The DJ asked him about the spirit mantra “Ah! bawawaka, po-say, po-say”. Lennon answered with disarming simplicity that this was what it sounded to him the spirits were saying.
Was magic in the air? he asks. And he replies, yes, he believes it was. As I have indicated, dreams can comfort, they can console, teach and inspire belief. Thus it was for Lennon: as Lennon fans scholars well know, “nine” was for Lennon the number of destiny, it was his number. For many years he had taken drugs to break free from “the straitjacket of the self”, as he said. Now, through a dream, he was able to go through a mirror and around: through the image, coming back to reality having seen the other side of his perception.
Finally he asks, what more could he say? And what can he say about this mystery? What can be said by anyone about any mystery? Yet, he has described something almost beyond description. Could you imagine a song with the lyrics “I went through the image and came back to reality having seen the other side of my perception”? This is what he has done with the simple words “through the mirror go round”.
It seems to me that Lennon did receive an intimation of something high, I might say “sacred”, in this dream. First, however, we must say a few words about dreaming.
Dreams are the work, in Gurdjieff’s terms, of the “moving centre” (“moving brain”). This centre, which is in charge of our learned movements such as walking, talking, playing guitar, cleaning dishes and so on, continues with a certain consciousness while we are asleep. Generally, and especially during deep sleep, it is not connected with the intellectual or emotional brains, and so the next morning we do not recall the dreams. But if we are not fully asleep, then a faint connection between the centres may subsist, and the intellect can recall something of a dream the next morning. The moving centre, unlike the intellectual centre, is not logical, it does not have a sense of non-contradiction. Therefore, Gurdjieff said, it allows illogicalities and impossibilities, the dreamer can speak with people who are dead. To the extent that the moving and intellectual brains are disconnected during dreams, dreams can be illogical. Gurdjieff told this to Mme Lannes, and she passed the information on to Mr Adie, which is why I can confidently attribute it to Gurdjieff.
I extrapolate from this that to the extent that the moving and the feeling brains are unconnected, our dreams can have emotional aspects – even fearsomely emotional aspects – but the moving centre does not know this, so it blithely goes on creating dungeons and other tortures for us. Meanwhile, the emotional centre is being racked by torments, but is unable to convey this to the moving centre. It may, however, succeed in getting its message to the instinctive centre (which controls the work of the organism one does not have to consciously learn, such as breathing, the circulation of the blood, digestion and so on). And when the message gets through, we awaken. What Gurdjieff does not tell us is why the moving brain dreams, and whether all dreams necessarily come from moving brain.
George Adie’s view, with which I agree, is that the moving centre dreams as a form of digestion. Impressions are received during the waking day, and these impressions are not necessarily fully understood or grasped by the other centres (see the diary note of 4 February 1987 in George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia, 283). Some impressions are fairly unimportant, and leave little trace. So little trace do they leave that they appear in dreams only as background. But the concerns of our moving centre, and hence our dreams, tend to be things which are of substantial importance to us. Generally, I find, they relate to two fields: (a) matters where our ideas and feelings are as yet unresolved, and (b) the transfer of patterns from intellectual centre to moving centre. First, unresolved matters. If I have a bad conscience about something (using that phrase in its ordinary sense), if something has disturbed me, or, on the other hand, if something caused me pleasure or an intense hope, it may reappear in dreams. It is as though the moving centre has to file everything away into the tidiest possible place. We are made for order. Significant matters need extra filing, as it were. They demand extra attention, and if they are not given satisfactory attention during the day from the intellectual centre, then they demand it, so to speak, in sleep. So the connection between the moving and intellectual centres is re-established, albeit weakly, the prominent event is gone over with the help of the intellect, and it is given new associations in the psyche – it is acclimatized, as it were.
The filing carried out by the moving brain is not at all conducted in the way the intellectual or the emotional centre would carry it out. It seems to be performed according to a method of random associations or, if not entirely random, of associations possessing a similar intensity, and not necessarily of similar concepts. The result of this is that strong impressions often produce strong dreams where one cannot say what the dream message is, except that the impression was considered important.
The second major function of the moving centre in sleep seems to me to be to allow it to acquire skills learned by the intellectual centre during the day. As Gurdjieff correctly pointed out, I learn typing with the intellect, I have to. But eventually the moving brain takes it over, and does a better job: it does not have to think about every little thing. Well, I suspect that sleep is when the moving centre has a clear field, in which it can learn these things without being crowded out by the head. This would explain why the better we sleep the better we learn.
All this suggests two things to me: one is that we are made to understand. I can hardly insist on this enough, because at the moment there is, in some circles, a sort of exaggerated enthusiasm for non-understanding. It is true that some things cannot be understood, but that hardly means that we should not try to understand them. The very attempt may bring more understanding, or a grasp of other matters. Indeed, I suspect that the allure of the mysterious is a providential arrangement to arouse our curiosity, to evoke a pure love of knowledge and discovery. To anaesthetize that impulse, so readily observed in children is, it seems to me, criminal. I repeat, the fact that our organism knocks out our intellect in order to use dreaming to arrange and organize the day’s events seems to me to be evidence that we are designed to seek understanding and the harmonisation of our various impressions.
Also, and I add this to the blog because the idea may prove useful for some people, I have found that by carrying out the exercise of reviewing the day, I have fewer dreams, and those I do have tend to be less intense. I refer here to the Gurdjieff exercise whereby one casts one’s mind eye over the events of the day, and pauses when one comes to anything important or worrying. It is not necessary to think about these things, let alone to conduct an amateur psycho-analysis. In fact, that may cause new problems. All that is necessary is to put oneself before the memories, and then, I often find, a clearer understanding starts to appear.
To understand “#9 Dream”, and something of the process of art (higher art), I also think that some dreams come from other centres than the moving brain: they can be the products of higher emotional centre, and therefore speak in a natural symbolism – and this is emphatically not the symbolism of dream dictionaries. The higher emotional and higher intellectual centres are the two faculties, existing in every person, which are the means of receiving and transmitting influences from beyond this sensory world. When contact is made between the intellect, and the higher emotional centre, said Gurdjieff: “man experiences new emotions, new impressions hitherto entirely unknown to him, for the description of which he has neither words nor expressions.” However, because we are so rarely in such a state of connection, ” we fail to hear within us the voices which are speaking and calling to us from the higher emotional centre.” (P.D. Ouspensky, In Search of the Miraculous, 194-195).
My view is that Lennon heard these voices of the higher emotional centre calling him in a dream, and hence we have this marvellous song. As May Pang said, when Lennon woke up the morning after the dream, he had the words and the music together. If there has been a gift from the gods in modern music, this, I would say, is it. So the mystery of dreams is, or at least can be, related to the mystery of the life of the soul, the spiritual life. And Lennon made the connection.
As I said in the last blog, Lennon invites us into mystery. He does not make the mistake of trying to strip away the wonder by saying too much. He displays the magic, as it were, by presenting it, highlighted, in his own river of sound (and it should be added that Phil Spector was probably the perfect producer to work with Lennon on this piece). “#9 Dream” marks the high water mark of a tide which had begun with “There’s A Place”, on the Please Please Me album. Between these two points, there is a reasonably substantial body of work which forms a connecting trail. I cannot cover all of it, but in the next Lennon blog, I shall deal with one central concept: the use of creative imagination. I am referring, obviously, to what is Lennon’s signature tune, the classic “Imagine”.
Joseph.Azize@googlemail.com
———————————————
Joseph Azize has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
—————————————————
JOHN LENNON: ESSENCE AND REALITY PART 8 “REMEMBER”
Joseph Azize Page
Joseph.Azize@googlemail.com

——————————————————————–

“Remember”
This song, the first on side two of 1970’s John Lennon/ Plastic Ono Band may be the most uncompromising, direct, hard-hitting lyric Lennon ever penned. Writing this reminds me why I find this album so powerful, so confronting, that I do not play it through from start to finish more than once every couple of years. I would invite you to actually try and remember the things Lennon mentions:
Remember, when you were young,
How the hero was never hung,
Always got away.
There is a very subtle nuance on the word “hero”, which I hear as a questioning of the very concept of heroism. Certainly, I would say, Lennon means to suggest that when we were young we were fed a diet of stories where the hero always came through. We grew up believing these fictions, and although now we can see that they are not true, that the good guys do not always win, we have never taken stock of the fact that we are living knee deep in the wreckage of false hopes. Remember, he is saying, remember and compare.
Remember, how the man
Used to leave you empty handed,
Always, always let you down.
And this is true. Who is the man? How empty handed? I cannot say, and yet this is true. We grew up with a faith in our elders. We were told so often “we are older than you”, “we know more than you”, “these people are experts” and “they wouldn’t be there if they didn’t know”, that we believed it. It is comforting, after all, to imagine that the people in government, the Treasury, the various agencies and organizations which run our economy, energy, health, military, transport and social systems have an understanding of what they are about. We believe this in the face of overwhelming evidence that they are amateurs, or liable to blinded by greed. Although this was true in 1970, how much more apparent is it now after the Bush years, Enron and the credit collapse? Yet, do we really fathom the depth of this? Do we learn from it, or do we just fatalistically accept it?
Did you ever change your mind about leaving it all behind?
Remember today, hey, hey.
No comment is adequate. Who has not thought of making a big change in their lives?
And don’t feel sorry, (about) the way when it’s gone,
And don’t you worry about what you’ve done.
This always bothered me: how could he say not to feel sorry for this mess, or for our role in the accumulated and intertwined tragedies of society and individuals? Surely, I thought, we should feel remorse, and we should repair the past, as Gurdjieff said. There is no point in crippling ourselves with guilt, but surely we should come to terms with what we have done: perhaps for some people we were “the man” who left them empty-handed? My feeling that there was something wrong here is heightened by Lennon’s expression in an earlier version of this song, recently made available, where he sang some alternative words: “and don’t feel sorry about what’s been said and done”. I shall return to this point later, but for now, let’s just leave it as a question, if you are indeed pondering each of Lennon’s prophetic lines:
Just remember when you were small,
How people seemed so tall,
Always had their way.
People, all adults, seemed to us to be able to control their lives. We can now see what an illusion that was, and of course, if anything, Gurdjieff has added to our understanding of how treacherous appearances are. But still, although Lennon did not have Gurdjieff’s penetration, there is a diamond value in his probing: remember, actually bring the memories back before you.
Do you remember your ma and pa,
Just wishing movie stardom,
Always, always playing a part.
For “movie stardom” one could substitute any number of phrases, “a glamorous life”, or “to be like the rich relatives”, or “to be the big stick at the club”. This shows in so many ways, in the people we fete and celebrate, what and who we talk about, in where we spend our time and money, in what we watch on TV, in what fills our dreams, and so on. Of course, as children, we perceived who and what our parents adored, what they spent their time on, what held their interest and their admiration, and I don’t think we can have been unaffected.
Did you ever feel so sad,
And the whole world was driving you mad?
I hear a profound empathy and compassion in these words. Of course it was not the whole story of John Lennon: he had a terrible, callous side. But he had this as well, and he could express it so poignantly, just by asking a question: “Did you ever feel so sad?”
Remember, remember, today
And don’t feel sorry, about the way it’s gone,
And don’t you worry about what you’ve done.
No, no, remember,
Remember, the fifth of November.
And at these words there is the sound of a bomb blast. Of course, blowing up parliament is not the answer. And Lennon knew that. The blast dies away, there is a silence, and then after more than a minute, one gradually realises that a soft piano has started playing an elegant, understated melody, with a spare arrangement, and as it gently becomes louder, Lennon sings “Love is real, real is love”, taking into the next track, “Love”. Of course, the placement of the song is deliberate. Two tracks later, on “Look At Me”, Lennon plaintively asks about his identity: “Here I am, but who am I?” Nobody, he says, can know but himself and the one who loves him. But then he seems to remove even this hope, by asking “Who are we?”
The song after “Look At Me”, the penultimate song on this album, is “God”, which I discussed in Part 5. Here, as we saw, Lennon disavows his heroes, both personal and social: he will believe not in them but in “me, Yoko and me, and that’s reality”.
When one considers these songs together, as I think they have to be, what is Lennon’s answer to the emotional desolation and the pain? Is it love? Is it specifically, his love with Yoko?
I think Lennon is aiming at more than that. I am not saying he achieved it in his life, but he was reaching for it, and I think was something like this: the first thing is to understand and acknowledge where you are. That is why he opens side two of the album with “Remember”. The music is a relentless advance of drums, bass and piano, with the simplest of melodies, as Lennon pounds this concise message: remember how many lies and fantasies you have fallen for, and remember today.
This, I think, is true, if not even the truth. As I mentioned in the very first Lennon blog, towards the very end of his short life, Lennon said that once in Japan he awake, as it were , to realize that he had forgotten something for a very long time, and then he remembered what it was: he had forgotten himself. This is the same as Gurdjieff said, at least in this respect, our first problem is that we do not remember ourselves.
From there, Lennon goes on to sing of love, of looking at oneself, questioning one’s own identity, and of reality. If I understand him correctly, Lennon was saying, in a poetic way, that love and understanding go together. Only the lover can understand the beloved as a person. Indeed, he may be going further and saying that only the lover can ever understand (I suggested that Lennon came to this insight the next year in “Oh, My Love”, from the Imagine album).
Mentioning Imagine, I am struck by the directness of Lennon’s insights into our predicament and what we can do: “imagine” and “remember”. These are two simple, gentle, internal acts. Lennon was only ever at best in two minds about political revolution, although he was pragmatic enough to see the point in exerting pressure at key points. He was deep enough to see that the profound issues must be addressed first within, by such efforts as acknowledging reality, and then imagining that it could be different.
Lennon saw that without love our hold our on reality is flimsy: and he saw that this was true of himself. If he had been without love or any genuine experience of reality, he could not have understood this. But this does not mean that his insight was one he lived each moment of his day. It was an ideal the truth of which he had comprehended at some level, even if the truth did not possess him so as to suffuse him.
Now to return to remorse. I can sympathise with Lennon’s sentiments: we can destroy ourselves through guilt. Guilt is identification with our faults and mistakes. It is not a way forward. Guilt only adds new problems and damages us further.
What we need, I would say, is impartiality, and that, I believe, will bring us to remorse. The difficulty is not to rush into remorse so forcefully that we crash over into guilt. If I am impartial, I see myself as I am and have been, I also see what I did, and that, in those circumstances, with what I understood, what I felt and the resources available to me, I could have done and been no different.
But because I see that, I can be and do differently now. My very understanding brings a responsibility with it. I am not speaking of burdens. The greatest reward one can be given may well be the reward of a serious responsibility, although I would not be dogmatic on this. At this point, one can say:
And don’t feel sorry, about the way it’s gone,
And don’t you worry about what you’ve done.
In completing this blog I almost despair at being able to do justice to this song and these ideas and feelings. I can understand better why poets would ask the Muses to help them as they exercised their craft. Perhaps, however, all I can do is sketch some ideas as a pointer to this song, and even more, to this album, John Lennon / Plastic Ono Band, without doubt the greatest album I have ever heard – period.
I am sure that if I returned to this blog tomorrow, I would see even more in this song, or find better ways of expressing myself. However, if such a sense was unwisely indulged, one would never write, and this is the dilemma of many perfectionists. It is a sobering thought to me that the very most capable historian I have ever know did not actually publish anything: nothing he has written has ever come up to his own standards, he is too keenly aware of his own limitations. Yet, as I say, I know of no other historian, published or otherwise, with his ability and insights.
Two things occur to me at this point: first, my fine friend may care to consider Lennon’s words. There is no point in (unduly) worrying about what you’ve done. To do so is destructive of life and happiness.
Second, these words can never do justice to Lennon’s achievement. But they can encourage people to hear Lennon, and maybe even to listen to him freshly. For Lennon’s work was not a series of essays with a rhythm track: he wrote songs, little worlds in song. And this suggests to me the next Lennon blog, his own exploration of the artistic process: “Here We Go Again”.
Joseph.Azize@googlemail.com
Joseph Azize has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
—————————————————
MASTER OF MYSTERIES: MANLY P. HALL

The John Robert Colombo Page
——————————————-

John Robert Colombo reviews the recently published biography of metaphysical writer and teacher Manly P. Hall
Is anyone really comfortable with the words “Western Wisdom Tradition” or “Western Esotericism”? I know that I am unhappy with these words, but try as I might I am unable to find better ones.
I have always liked the words “Perennialism” or “Perennial Tradition,” but they have pretty well been appropriated by Messrs. Guénon, Schuon, and Nasr to describe their early 20th century tradition of introspection influenced by Sufism. Of all the terms in common use, my favourite is “The Perennial Philosophy.” It was coined by Gottfried Leibniz, but most people identify it with the title of Aldous Huxley’s ground-breaking and influential compilation of mystical texts which first appeared in 1945.
I also like the two words employed by the late James Webb, the historian who documented occultism’s rises and falls in excruciating detail in Europe in the 19th and 20th centuries. He referred to the subject of such studies as “rejected knowledge.” He had in mind knowledge (not merely information, not chiefly wisdom) that was dismissed by one generation of mainstream thinkers only to be embraced by the next generation of such thinkers, yet all the while was highly prized by disciples of occult doctrines and studies: the hidden thought through all the ages. So let me call it, simply, “occult thought.”
Huxley and Webb to one side, there is one person who has done more than anyone else to popularize the notion of occult thought – that there is a current of energy and a set of symbols common to all the religions of the world, to all the philosophies of man, and to all the sciences that have emerged. That person is Manly P. Hall. His name may not be on everyone’s lips, but I have long known it and so have countless millions of North Americans who may be forgiven for regarding it as synonymous with a popular version of occult traditions of thought and practice.
There is a very sketchy biography of Manly Palmer Hall (MPH) on Wikipedia that gives a few of the essentials and more than a few of the inessentials. He was born in Canada, in Peterborough, Ontario, in 1901. (Hence my interest in him and in his works.) He died in Los Angeles in 1990, an influential teacher, a millionaire, who had established in that city his own non-profit research institute. A Freemason must have written the Wiki entry because it exaggerates the influence of Masonry on his life and thought, which I regard as negligible. It ignores some interesting personal facts: he came from a broken home and was a high school dropout; in 1918, he accompanied his mother (who was something of a healer) to Los Angeles, where he met a series of self-styled preachers who led their own small congregations of spiritually dissatisfied men and women (many of the latter elderly and wealthy) and instructed them in the principles that are “behind” or that “transcend” New Thought, not to mention Theosophy, “I Am,” AMORC, etc.
MPH, at the time in his early twenties, was drawn to these men, and them to him. He was an imposing figure of a man, well over six feet in height, though in later years he was given to corpulency (so that his first wife teased him when he reached 300 pounds and described him as her “Canadian bacon”). Photographs reveal a face with chiselled features and with piercing eyes that lend him a somewhat demonic expression. Recordings preserve his soothing voice and his authoritative manner of exposition. He could speak seemingly without effort for an hour and a half on any number of arcane subjects, and at first he did so in the small parishes and study groups throughout the Los Angeles basin. Then he graduated to larger venues including sold-out performances at Carnegie Hall in New York City.
In 1932, despite the Depression, he was able to fund the founding of the Philosophical Research Society (PRS) and house it in a purpose-built, neo-Mayan structure of some beauty on Los Feliz Boulevard close to the famed Griffith Observatory and not far from “Karlofornia,” the science-fiction-strewn residence of the late Forrest J. Ackerman. The PRS structure is now a protected landmark.
The PRS served as MPH’s headquarters and as a magnet for mystically minded Californians who attended the lecture series delivered by MPH and his colleagues. Here he established a gallery of symbolic art of considerable interest and value and a collection of 50,000 books which includes some rare alchemical texts borrowed by C.G. Jung for his studies in this field. From here MPH published and distributed his own books. (There are said to be close to 200 of these, though many of them are little more than booklets or texts of lectures, rather than full-fledged works of continuing interest.) They were sold in bookstores but mainly through mail order. Many PRS publications got as far as Kitchener, Ontario, where as a teenager in the early 1950s, I devoured them, easily digesting their contents.
As I did so I noticed that the writing was breezy and the details were somewhat repetitious. Stock phrases were used and reused to describe the ancient cultures of the past of the Near, the Middle, and the Far East. Everything was always a little bit “mysterious.” There was no scholarship per se, but there was familiarity with classical texts. MPH read these texts and digested them, at least on their moralistic levels, finding in each and every one of them elements of an idealistic philosophy that would remain his mainstay through his life.
The aim of these texts, in his eyes, was to help mankind with a some sort of “divine plan” accessible through “transcendental idealism” – perhaps a faith in the powers of the imagination – that would be character-bracing, spirit-respecting, and morale-building. It seems “the Ancients” (whether Ascended Masters or Prophets or Gurus or Saviours or Sages) had not only messages for their own times, but messages for posterity, for us today.
In his writing there is plenty of theoria but a poverty of praxis. For us “Moderns,” the message has something to do with Right Thinking and being Respectful of the Ancients and what in other circles might be called Positive Thinking. MPH of the PRS was there before Alfred Adler and Esalen and the self-esteem movement that morphed into what passes for New Age thought, EST, and the bromides of Tony Robbins (who is married to a Canadian) or Eckhart Tolle (who is a Canadian).
In point of fact, he predated such movements. He was able to capitalize on the genius of H.P. Blavatsky and the principles of Theosophy. He seemed to have been unaware of Rudolf Steiner’s Anthroposophy or G.I. Gurdjieff’s Fourth Way. But what he had and what he added to his reading and thinking was his own genius – and I hold it to be that. In 1928, at the age of 27, this uneducated young man published his magnum opus, a remarkable work titled “The Secret Teachings of All Ages.” It is indeed an amazing book and it is still in print. It is one of the biggest and most influential of all the best-sellers in what is now a crowded field.
Open before me is a mammoth copy of “The Secret Teachings of All Ages.” It is the Diamond Jubilee Edition of Hall’s chef d’oeuvre, and even in its reduced format it is gigantic: It measures 13 inches high, 9 inches wide, with 245 pages – affectingly numbered in Roman numerals (so there are ccxlv double-columned pages). The original edition, which I have examined, is even larger in format. Both the original edition of 1928 and the various reprint editions have forty-eight, full-page plates (brilliantly coloured in the original edition, black-and-white in the reprint editions) with about 190 text illustrations. Although the page is large, the type is tiny. My quick estimate is that the text consists of more than half a million words, completely indexed.
The full title of this amazing work is as follows: “An Encyclopedic Outline of Masonic, Hermetic, Qabbalistic and Rosicrucian Symbolic Philosophy … Being an Interpretation of the Secret Teachings concealed within the Rituals, Allegories and Mysteries of all Ages … Diamond Jubilee Edition … Reduced Facsimile.”
It would take too long to reproduce the entire Table of Contents, but there are forty-five chapters with such chronologically arranged chapter headings as “The Ancient Mysteries and Secret Societies Which have Influenced Modern Masonic Symbolism” (the first) and “The Mysteries and Their Emissaries” (the last). In between, the reader will find the whole panoply of subjects – Pyramids, Isis, Zodiac, Pythagoras, Human Body, Animals, Stones, Magic, Sorcery, Elements, Qabbala, Tarot, Rose Cross, Alchemy, Baconism, Freemasonry, Mystic Christianity, Islam, American Indian Symbolism, etc.
The treasure-trove treatment does full justice to the labours of a young enthusiast, something of an evangelist who has no single secret interpretation of the Book of Revelation but is excited by Holy Scripture in toto, a young man with no foreign languages, no academic contacts, and no publisher’s advance, who researched, wrote, and published this opus on a subscription basis, single-handedly. That in itself is one of the “wonders” of the age.
The book ends with an excited invitation that gives a taste of Hall’s style and moralistic message, surprisingly relevant today: “The great institution of materiality has failed. The false civilization built by man has turned, and like the monster of Frankenstein, is destroying its creator. Religion wanders aimlessly in the maze of theological speculation. Science batters itself impotently against the barriers of the unknown. Only transcendental philosophy knows the path. Only the illumined reason can carry the understanding part of man upward to the light. Only philosophy can teach man to be born well, to live well, to die well, and in perfect measure be born again. Into this band of the elect, – those who have chosen the life of knowledge, of virtue, and of utility – the philosophers of the ages invite YOU.”
Who can resist such an invitation? Hall’s approach reminds me, a bit, of that taken by the scholar Joscelyn Godwin in his most recent book, “The Golden Thread: The Ageless Wisdom of the Western Mystery Traditions.” When I reviewed that book for this blog last year, I wondered, “What do all the ‘wonders’ in Godwin’s book have in common? Is there indeed a ‘golden threat’?” Now I know the answer to that question: The wonders are also found in Hall’s “The Secret Teachings of All Ages.” This is Occult Thought in Illuminated Capital Letters!
Also open before me is a copy of the recently published biography of the man himself. It is written by Louis Sahagun, a staff writer with “The Los Angeles Times,” and it is titled “Master of the Mysteries: The Life of Manly Palmer Hall.” It was published in paperback in 2008 by Process Media, Fort Townsend, Washington, U.S.A. (There is a website for the book.)
As a newspaperman, Sahagun covered MPH’s life and work and death – indeed, the way he died is as mysterious as the way he lived is unusual. It might be that in his eighty-ninth year he was murdered. Sahagun investigates all of this and the court cases that followed and the assumption of the PRS into the welkin of an institution that grants a Master of Arts degree in Consciousness Studies. As a biographer with an eye on both the man and the spirit of the times, he effectively compares and contrasts the ambience of Los Angeles, MPH’s favourite city, in the 1920s and in the 1960s. Sahagun knows little about occult thought, but he is effective when he describes what he does know, which is MPH’s milieu.
Overall, MPH emerges as a preacher, a man (like say Fulton J. Sheen or Billy Graham) with a message. That message has nothing to do with Roman Catholicism or Protestant Evangelism, but it has a lot to do with a recognition of arcane symbolism, of the “transcendental” nature of religious paths, of the brotherhood of man, of the powers latent in both nature and human nature, and of the “wisdom tradition” … oops … Occult Thought.
John Robert Colombo is nationally known as the Master Gatherer for his compilations of Canadiana and for such collections as “The Big Book of Canadian Ghost Stories.” In the interests of disclosure: JRC is mentioned by name in the pages of Sahagun’s book. The passage is innocent enough: “Hall was so hungry to be in the public eye that he welcomed the 1988 publication of a book ‘Mysterious Canada: Strange Sights, Extraordinary Events, and Peculiar Places’ by John Robert Colombo, which lumped Hall’s birth in Peterborough with sightings of UFOs and abominable snowmen in Canada, haunted houses and curses.”
JOHN LENNON PART 7: ‘GIRL’ & ‘THERE’S A PLACE’
Joseph Azize Page
————————————–
————————————

John Lennon: Essence and Reality
Part 7: “Girl” and “There’s A Place”
Ambivalence. Being simultaneously attracted and repulsed. What does it mean to you, not just as a word but as something in your internal life? Are we in fact aware of our ambivalences, intellectual or emotional? I can be aware out of the corner of my eye, or I can see something with full sight and weigh its impact in my life. One of the uses of art, in the wider sense, is that it can be a medium for registering those impressions just barely received and bringing them into centre field.
I don’t know of any rock and roller who had Lennon’s insight into ambivalence and the major part it plays in our emotional make-up. Two of his Beatles era songs, “Girl” and “There’s A Place” express this powerfully if subtly. In fact, in “Girl” there is an even an element of menace. These two songs also have in common that, while they are ostensibly love songs, the chief interest is not Lennon’s lady love, but his mind, and his relationship with Christianity, respectively.
It is a commonplace that Dylan gave the Beatles depth. But is the truth so simple? Before he had ever heard of Dylan, Lennon, with some help from Paul McCartney, penned these words:
There, there’s a place where I can go,
When I feel low, when I feel blue,
And it’s my mind,
And there’s no time – when I’m alone.
I think of you, the things you do,
Go round my head, the things you said,
Like: “I love only you.”
In my mind there’s no sorrow.
Don’t you know that it’s so?
There’ll be no sad tomorrow.
Don’t you know that it’s so?
The singer candidly acknowledges that he feels often sad, and is bothered by problems of the heart. This doesn’t and never did break out into uncharted horizons of self-disclosure: such sentiments had long been standard in songs. But Lennon does not say that his cure for the blues is more love, better love, or his girlfriend. On the contrary, the lady would seem to be the trouble, or at least a large part of the problem pie. Lennon’s solution is inside him, and he preaches the answer: “Don’t you know that it’s so?”
What the bare lyrics do not represent is the weight, accented by the music, given to the significant words “mind” and “time”. Several years before Lennon would be surreptitiously introduced to LSD and psychotropic drugs, he was asserting that in his mind there was a different world, a world in which time itself and the emotions he lived in time, were powerless. Even the opening word “there” is repeated. Once more, when you hear it, you notice something about how the first “there” is sung. It is strung out over five notes, as if tentatively producing something private, a tentativeness reinforced by the forceful repetition of the word in the phrase “there’s a place”. It is an intimate disclosure, but once he’s over the initial hesitation, there is no apology.
The real interest, the true subject matter of this song is his mind. Even when Lennon comes, in the second verse, to the issue of the woman, he places the emphasis on what happens in his mind. What she says goes around his head. His address to her takes the form of a question: don’t you know?
Beneath the rhetorical form, Lennon was asserting that he is immune from sadness and that he has found the key to freedom from time. This point is emphasized: there will be no sad tomorrow, he asserts, just as he’s told us that when he is alone there is no time.
It’s a very short song, just under two minutes. It is just one idea, simply presented. But what is surprising, perhaps even astounding, is that it was recorded in February 1963, when Lennon was only 22 years old, and McCartney was even younger. I am not aware of anything like it in rock and roll. On their first outing into the world of LP records, the Beatles were expressing this ambivalence between the need and desire for both relationships and solitariness, for engagement with the world and not only withdrawal but even transcendence of the world.
I remember reading one critic who wrote something like “There’s a Place’? The Beach Boys did it better on ‘In My Room’.” Interested, I listened to “In my Room”. While I am not concerned to run the Beach Boys down, there was no real comparison. The Beach Boys took a maudlin little number about retiring by oneself, and presented it quite professionally. “In my Room” is about retiring, while the Beatles number includes that, but also speaks of the desire for relationship, and beyond all these, what I have called “transcendence”. No, the intimacy and the depth of “There’s a Place” were simply beyond the Beach Boys. While it’s subjective, nonetheless, to my ear, the Beatles number is a vastly superior melody. My guess is that a lot of people today know “Place”, while few other than confirmed Beach Boys fans have even heard “Room”. That is not the ultimate test of quality, but it isn’t without some bearing.
I now wish to move ahead by about two and a half years to the Rubber Soul record, which Lennon once described as “the pot album” (Steven D. Stark, Meet the Beatles, 182). What a change in sound those two and a half years saw. “There’s A Place” is a song for a four-piece rock and roll band, augmented with some bluesy harmonica. “Girl” is a chic outing by what might be called an “art rock assemble”, with Paul McCartney’s brilliantly conceived use of the guitar to recreate the sort of sound associated with the Greek bouzouki.
In “Girl”, the singer addresses not the woman, but the audience:
Is there anybody gonna listen to my story,
All about the girl who came to stay?
She’s the kind of girl you want so bad
It makes you sorry,
Still you don’t regret a single day.
Ah, girl. Girl.
On a first listening one is struck by two things: the lilting gypsy melody, and the frequent, very direct, even bare use of the word “girl”. The anonymity of the girl is disconcerting.
When I think of all the times
I tried so hard to leave her,
She will turn to me and start to cry;
And she promises the world to me,
And I believe hER
After all this time, I don’t know why.
Ah, girl. Girl.
As the song progresses, the “girl” becomes more and more general. She is every woman, and indeed, from one perspective, every person, because the situation Lennon describes seems universal.
Was she told when she was young
That pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back
To earn his day of leisure?
Will she still believe it when he’s dead?
Ah, girl. Girl.
There is something almost fated about Lennon’s relationship with her: he says that he doesn’t regret a single day despite all the pain. There is ambivalence, but once more, there is also transcendence: he rises above both the attraction and the repulsion by virtue of his insight into the condition. But there is more, as the oddness of the last verse may suggest.
What are these questions Lennon poses about a man breaking his back to earn his day of leisure, and the girl’s attitude after the man’s death? Lennon told interviewers (I am fairly sure it’s to be found, for example, in Lennon Remembers), that “Girl” was about Christianity. More precisely, it would have been about his relationship with Christianity. It is a little puzzling, at first, because so far as I know, Lennon was not a church-goer, but he was clearly a keen and interested observer of Christianity. When the furor erupted in the USA in 1966 over his comment that the Beatles were more popular than Christianity and that Christianity would wither and die, he revealed that he had been reading in the area. But he had not been reading mainstream works. As I recall, he had been interested in Allegro’s bizarre ideas about early Christianity being a sort of drug cult. This, apparently, lead him to a theory about the modern irrelevance of Christianity.
Yet, despite his less than flattering remarks about institutional Christianity, and I think that is how the statements have to be read, later that year Lennon fell on his knees and implored “God, Jesus, or whoever the fuck you are”, to just once tell him what he was supposed to be doing (Meet the Beatles p. 193).
Here, in “Girl”, there are four chief criticisms: the girl is smug and self-satisfied, she makes promises she can’t keep, and she accepts or even is pleased by the suffering which men endure, a suffering she does not understand. It is easy to see how these could be applied to individual Christians and even to the institutional Churches. But how would Lennon have known? My impression is that he would have been aware only of the public profile of Christianity in England and America, but this was enough to arouse an antipathy in him.
It is difficult to argue against Lennon’s dislike of what he saw. Had we seen it, we may have disliked it too. But that is not really the point. Lennon expresses, with artistic flair, his reactions to Christianity. And those reactions are not superficial: there is some insight there. Further, it is not preachy. The piece is ostensibly a “love song”, and I am sure most people take it on that level, even if they sense that there is something more intent, even, perhaps, darker, beneath the surface.
Nor is the escape into his own mind of “There’s A Place” a deep and meaningful answer to any of life’s problems. In fact, to an extent, that song is a piece of bravado. The query “Don’t you know that it’s so?” could be taken as a plea for agreement.
As I said at the start, Lennon had a talent for capturing ambivalence. In these two songs, I feel, there is another level to the stated the ambivalence. He has no final answer to the sphinx-woman, and the retreat to his mind is only a palliative, not a solution. But he has the questions, and he has posed them. And that is an honest start.
Joseph.Azize@googlemail.com
——————————————————————-
Joseph Azize has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice. The third book, George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.








