Posts Tagged ‘Joseph Azize’
Music of Georges I. Gurdjieff: Joseph Azize Review
Levon Eskenian
Gurdjieff’s Armenian Face
Introduction
Music of Georges I. Gurdjieff, a new recording of a selection from Gurdjieff’s music, is played by the Gurdjieff Folk Instruments Ensemble, directed by Levon Eskenian. Issued in 2011 by ECM, # 2236, it takes an honourable place in the contemporary trend for Armenians and Russians to show serious interest in Gurdjieff’s legacy. Gurdjieff’s writings and music are very often understood and interpreted as if they were Western European. This is hardly surprising. The last 27 or so years of his life were spent there and in the USA (with perhaps a short trip to the East), and at the time of his death he was, for most part, surrounded by persons of West European background. But just as the Bible bears many resonances and meanings only apparent to someone familiar with the ancient Middle East, so too, Gurdjieff’s music – or at least these more folkloric examples of it – come alive when treated as they are on authentic Eastern instruments by authentic Eastern musicians.
To my ear, this is the pre-eminent selection and recording of Gurdjieff’s Songs and Rhythms from Asia and Sayyid Dances. I wonder how Eskenian’s approach would work when applied to the Sacred Hymns, and especially the Hymns from a Truly Great Temple. I’m optimistic, and I do hope this CD will be succeeded by others from the Gurdjieff Folk Instruments Ensemble. Before coming to deeper issues, I deal with it track by track below, and the reader will see that while I am not much affected by some pieces, yet, the album as a whole has to be considered as something of a triumph. I would unhesitatingly pronounce it as superior, for purposes of attentive listening, to any of the piano recordings I have heard, de Hartmann’s and Rosenthal and company not excluded.
This Recording: Track by Track
The opening track, “Chant from a Holy Book”, may be the most powerful piece on the entire album. The duduk is the chief instrument here. As Eskenian notes, its “warm sound closely resembles the human voice”. The playing is influenced by Eskenian’s view that the piece, as Gurdjieff wrote it, is in the style of the “tagh”, a sacred Armenian style of pre-Christian origin. As occurs so often on this CD, the use of different instruments adds a sustained dimensionality to the work which no other recordings have ever, in my opinion, captured. The scoring is such that one can clearly and distinctly hear and hold in one’s attention the several instruments and their diverse contributions.
The “Kurd Shepherd Melody”, is played on the blul, also known as the bilur or nayy, and accompanied on the saz, wind and string instruments, respectively. These instruments are actually used by Kurdish shepherds, and their use rendered the piece totally new for me. However, it strikes me as being chiefly of folkloric, not spiritual, interest. Yet, it is of interest.
By contrast, the “Prayer”, played on “kanon”, an instrument much loved in the Middle East, has both elements. I have heard a lot of kanon in my time, and although I could be quite wrong, it seems to me that the playing and the recording provide a virtuoso crispness and clarity. Yet, despite its technical brilliance and intrinsic charm, the recording lacks a certain impact. I would have to make much the same comments about the first two minutes of track 4, “Sayyid Chant and Dance no. 10”. However, when the “chant” gives way to the “rhythmic dance” (to use Eskenian’s terms), sparks erupt. The kanon seems capable of delivering a vivid sense of the folk tradition, but the more solemn pieces somehow elude it.
“Sayyid Chant and Dance no. 29” relies upon the nayy before the kanon and other instruments enter for the dance, and the effect is quite different. The entire piece has a nobility and grace, and the kanon does indeed deliver some poignant passages.
I was struck by Eskenian’s comments that the “Armenian Song” was in the manner of a love song, because if it is, it bridges secular and divine love, such is the impact it made on me. Again, it features the plaintive sound of the duduk.
When I read the notes about the different styles of “Bayaty”, and how their first passages were improvised, it struck me that perhaps when Gurdjieff demonstrated pieces like this to de Hartmann, he too, was improvising. This could account for the some of the difficulty of transcription which de Hartmann encountered. This was the first playing I have ever heard of this or similar pieces where I had the sense that the players were improvising as they played Gurdjieff’s music. Here, it is the oud which complements the virtuoso kanon playing.
It is difficult to record the oud well, but the engineers, Armen Yeganyan and Khatchig Khatchadourian, have pulled the rabbit from the hat, and enticed these delicate sounds to dwell in the digital. The rhythmic dance which follows that passage possesses a sweeping elegance.
Why, I don’t know, but “Sayyid Chant and Dance no. 9” fell a little flat for me. It isn’t that the playing is mediocre. It is perhaps that it follows several similar pieces with improvisation-like passages followed by dances.
“No. 11” from the Asian Songs is a welcome change. Eskenian rightly refers to its “mysterious” melody. The enigmatic ending, almost a fade out, is masterfully managed.
I had never liked the “Caucasian Dance” which is track 10 on this CD. But when it is rendered as ‘a version of a Shalakho dance” which leads into “the graceful, emotive solo dance, called siuzma”, the effect is utterly fresh. Having heard this, I now realise that the piano rendition had a flatness, almost a black and white quality. But this rendition uses a bright palette of tones and colours to make a fascinating piece. To me, this is not really a spiritual piece, but, still, it has brio and zest.
The next three pieces are, to use an already overused word, awesome. “No. 40”, again, from the Asian Songs, is a dream. This is one of those which I had never heard before the Schott edition. I was intrigued by the piano music, but this recording, with an Armenian ensemble is rather sublime. Also powerful, is the strange “Trinity” piece, played as an Armenian trio might, on “tar, sandtur and dap” (a drum also known as the “daf”). The more I have listened to this CD, the more this piece keeps at me: there is something in its insistent rhythm and graceful melody which reminds me of the music Gurdjieff produced for the Enneagram movement of the early 1920s, as if saying that the spiritual reality to which it points is ever-present, ever-flowing.
Then follows the “Assyrian Women Mourners”. The use of duduks and a dap is inspired. They combine solemnity, grief and dignity. The final note is sublime.
As with the “Caucasian Dance”, I had not liked “Atarnakh, Kurd Song”, the “Arabian Dance” or “Ancient Greek Melody” before hearing this recording, but I have been converted. The piano simply does not do justice to the music, but here they come alive. “Atarnakh” has a simple, graceful, almost hypnotic sway. I can now understand how it could have been written to be played before a reading from Beelzebub. It is transporting. The “Arabian” and the “Ancient Greek Dance” aren’t so strong, meaning that the music doesn’t have the same power for me, yet, they’ve been rediscovered and revived, so to speak. Of these three, “Atarnakh” is by far the stronger for me.
Finally, the “Duduki” is one of the highlights, with the “Reading”, “Trinity”, “No. 40”, “Mourners” and “Atarnakh”. This double reed instrument all but speaks. Whoever the master musician is, his assured playing provides a fitting end to the album, allowing it to close, as it opened, with a powerful spiritual statement.
Presentation
The CD is very nicely presented. It comes in a cardboard cover. Both the cover and the CD itself feature a good reproduction of that picture from Gurdjieff’s lsat years where he’s sitting on a bench by what is probably a Paris building, and a large tree shadow falls across the pavement and ground floor window. The back cover of the booklet, not the cardboard, quite appropriately shows Gurdjieff’s house in Gyumri, while inside the booklet, is an evocative picture of the roof and spires of the Sanahin monastery in Armenia. It’s a fascinating complex: one could fill one’s spare time with worse things than checking it out at this Armenian wiki site:
http://www.armeniapedia.org/index.php?title=Sanahin_Monastery
Closing Comments
The number of CD releases of recordings of Gurdjieff’s music has increased quite substantially, undoubtedly occasioned by the release of four volumes of much, but not all, of Gurdjieff’s piano music. Some of these recordings have used diverse instruments, and some have added words and singing of the interpreting artist’s own device. However, in my view, none of them, not excepting the soundtrack of the Meetings movie, have used Eastern instruments with the authority and success that Eskenian’s team does.
If I had to sum it up in one phrase, I would say that this album takes the Gurdjieff music out of the polite salons of Europe and North America, and rediscovers them in the distant, rocky and mystical East. I cannot help but feel that this is something Eskenian and his crew can be proud of. And I feel, if one can venture such a comment, that Gurdjieff too, would be proud, for he tried to link East and West by new lines of understanding. Eskenian is clearly sympathetic to Gurdjieff and his work. As the recording makes clear, he does not interpret Gurdjieff in a narrow Armenian manner, but is quite aware and respectful of Gurdjieff’s broader influences.
There is no point in repeating the many sound points which Eskenian makes in his liner notes. But one of them is critical, and presents an objective reason for interpreting Gurdjieff’s music using an Eastern ensemble:
… these indigenous Eastern instruments are capable of producing microtonal intervals, rhythms and other nuances that are essential parts of Eastern music.
I will not go into it here, but for me, these elements are all crucial in understanding Gurdjieff’s work. He was almost an engineer of the laws of the spiritual world. These laws are such that to us they are not laws as the laws of physics and chemistry are, but partake more of the nature of art, or even magic. However, this is an opportunity to provide some important material about Gurdjieff which is not readily available. Below I copy my transcription of some comments made by Thomas de Hartmann in an undated recording.
Thomas de Hartmann: At certain points in space, where the emanations of the earth encounter the emanations of the Sun Absolute, that means, the emanations of the Almighty, at these points is a reflection, an image – a something which can be seen, assumed, felt, from the Almighty. And, for earth people, with concentration, it is possible to visualise, to see in a certain manner, inner, the emanations of the Almighty.
Of course, for this, a very great deep concentration is wanted. Here we understand why Gurjivanch put always a great weight on music. He himself played and he also composed, and he wrote down things, and so on.
If we compare the music of all the religions, we can see that music plays a great role, a great part in – so to say – religious service. but after the work of Gurdjivanch we can understand it more, that music helps to concentrate oneself, to bring oneself to an inner state when we can ?assume with greatest possible emanations. That is why music is just the thing which helps you to see higher.
Levon Eskenian- Artistic Director
Biography
Levon Eskenian is an Armenian composer and pianist who was born in Lebanon in 1978. In 1996 he moved to Armenia where he currently lives. In 2005 he graduated from Yerevan Komitas State Conservatory with a Master’s degree in piano (class of professor Robert Shugarov). In 2007 he obtained his postgraduate degree from the class of Professor Willy Sargsyan. He has also studied composition, organ and improvisation classes at the Conservatory and harpsichord in Austria and Italy with the English organist and harpsichordist Christopher Stembridge.
Joseph Azize, 10 January 2012
Joseph.Azize@gmail.com
Joseph Azize is presently an Honorary Associate with the Dept. of Religious Studies at the University of Sydney. In April, he will be delivering a paper there on J.G. Bennett as a student of mysticism. He has published academically in ancient Near Eastern history, in law, and in religious studies. His latest effort, an article on Gurdjieff’s sacred movements and dances, will be published later this year in a Brill volume edited by Carole Cusack and others.
KEITH A. BUZZELL’S TRIO OF CURRENT PUBLICATIONS: Part One
The John Robert Colombo Page
* * * * * * * * * * * * * ** * * * **
Keith A. Buzzell’s Trio of Current Publications
Part One
The Doctor with Three Books
In front of me are three publications that have been tastefully produced by Fifth Press, an imprint based in Salt Lake City, Utah. The imprint is new to me and may well be new to the majority of the readers of this blog. The publisher’s focus is explained on its website, though even that sheds no light on why it is called the Fifth Press (rather than the Fourth, the Third, the Second, or the First Press). I guess there is a reason for the number but it eludes me! Here is the focus:
“Fifth Press was established in 2004 for the express purpose of publishing Dr. Keith A. Buzzell’s exploration of the depth of meaning of Gurdjieff’s writing. We are currently working with Will Mesa who has extensive experience plumbing the interstices of Beelzebub’s Tales. We hope we may contribute to the fabric of our work together and for all life.”
On the basis of its mission statement, Fifth Press is doing a good job in realizing its aims and objectives. Let me also add, in passing, that Dr. Will Mesa is an Cuban-born student of the Work who studied under Henri Tracol in Paris; he is a Professor of Electrical Engineering, apparently based in New York City. He once explained, “Toward the end of my fourth reading of Beelzebub’s Tales, late in 1986, it dawned on me that the book I was reading and studying was the best theoretical and experimental book I had ever studied.”
It is apparent that there are many scientifically minded and technologically trained people like Dr. Mesa and Dr. Buzzell who are “in the Work” and are making sizeable efforts “to square” what Mr. Gurdjieff wrote in Beelzebub’s Tales with contemporary scientific and technological theories and practices. This is one way to “make relevant” what the author wrote between 1924 and 1927, the text of which was translated into English and published in 1950 and subsequently reissued in a revised (and controversial) edition in 1992.
At this point it is incumbent upon me to state that if in order to understand the text of Tales as it appears in the first or the second edition I have to read it not only once, not only twice, but all of three times, once out loud, then I may make no claims to understand the book. The fact that the accuracy and authenticity of the text cannot be accepted without being challenged is not what disturbs me; after all, bookstores offer the public not one but two editions Tales as they do of James Joyce’s equally long Finnegans Wake. Indeed, relatedly, the publishing imprint Library of America was established to solve just this problem by issuing standard editions of the works by America’s leading literary authors.
In the late 1950s I was trained in the New Critical method of explication de texte, so I am wary of people who accept whatever text is at hand – pace the King James Version of the Bible – and then take it literally and erect intellectual structures like castles in Spain upon the fundament of “gospel truths.” I have observed that leaders of study groups make use of the text is largely as illustration, a passage here, a passage there, to add to the foreground or the background of the observation of interest. It is almost as if the work is too large or great to encompass as a whole.
It is obvious that Tales is a complex and demanding text – “problematic” is the word that a semiotician might use – but at the same time it meets Northrop Frye’s description of scripture as “literature plus,” so it is difficult to “get a handle on the book.” I also see it in Frye’s terms as an “anatomy,” a sum of innumerable parts that with its single structure is greater than the sum of all those parts. But all this is surmise and suggestion, as I am not going to comment on Tales. Instead, I will discuss the man who does and the way he does it – by identifying the author of these three books and by comment on a handful of his interpretations and discoveries.
There is no Wikipedia entry for Keith A. Buzzell, but I did determine the following biographical details on the Internet: “Dr. A. Keith Buzzell was born in 1932, in Boston, Massachusetts. He studied music at Bowdoin College and Boston University, and received his medical doctorate in 1960 at the Philadelphia College of Osteopathic Medicine. For the past 35 years, he has been a rural family physician in Fryeburg, Maine, a staff member of Bridgton Hospital and currently holds the position of medical director at the Fryeburg Health Care Center.
“Dr. Buzzell has also served as a professor of osteopathic medicine, a hospital medical director and a founder of a local hospice program. He has lectured widely on the neurophysiologic influences of television on the developing human brain and on the evolution of man’s triune brain. In 1971 Keith and his wife Marlena, met Irmis Popoff, a student of Gurdjieff and Ouspensky and the founder of the Pinnacle Group in Sea Cliff, Long Island, New York. From then until the mid-1980s they formed work groups under her supervision. Since 1988 Dr. Buzzell and Annie Lou Staveley, founder of the Two Rivers Farm in Oregon, maintained a Work relationship up to her death in 1996. Keith continues group Work in Bridgton, Maine.”
The reference to osteopathy or osteopathic medicine caught my eye because the practice is not recognized as a medical discipline in Canada. A doctor of osteopathy is not a medical doctor in any of this country’s provinces. This might be my country’s loss, for a doctor of osteopathy is recognized as a medical physician in the fifty states of the American Union. Please note that I am not in any way questioning the value of osteopathy or the credentials of Dr. Buzzell; indeed, he seems eminently qualified in the practice of medicine and has a wide range of interests suitable for his examination of the complexities of Tales. In mentioning this fact, I am clearing up a public confusion about osteopathy!
Fifth Press has issued three handsome volumes of his books. They appear in trade paperback editions, 6.5 inches wide by 9.5 inches high, printed on quality paper, glued rather than sewn to the spine. Here are the titles:
(1) Perspectives on Beelzebub’s Tales and Other of Gurdjieff’s Writings. The first edition is copyright 2005; xvi+228 pages. (2) A Child’s Odyssey: Explorations in Active Mentation: Re-Membering Gurdjieff’s Teaching. This first edition is copyright 2006; xiv+297 pages. (3) Man – A Three-brained Being: Resonant Aspects of Modern Science and the Gurdjieff Teaching. This edition is copyright 2007 and identified as the second edition; ii+139.
The three volumes (which have the look of a series of books) are well designed and produced. There are about forty-five lines per page of rather small type, with footnotes, glossaries, and bibliographies. The text is illustrated with charts and diagrams, some in pastel colours. My estimate is that what we have in this trio of books is close to 330,000 words.
Regular readers of Sophia Wellbeloved’s web-blog will be familiar with the reviews and commentaries of my companion columnist, Joseph Azize, a man who is extremely knowledgeable about Work-related subjects. Joseph’s detailed review of one of these books (Man – A Three-brained Being) appeared on Sept. 27, 2009, and may be read there with much benefit.
In the same vein, a fairly detailed consideration of another title (Perspectives on Beelzebub’s Tales) may be read on Amazon.com where it is titled “Perspectives: A Must Read for Serious Students of the Tales” and dated April 4, 2005. This review was contributed by Seymour B. Ginsburg, a respected author in his own right. The two reviews include chapter summaries but in the main they recapitulate the contents of these books chapter by chapter. While I enjoy doing the same – reprinting tables of contents and adding running commentaries on them – I will refrain from duplicating their work, concentrating instead on a couple of points of exposition.
There is one further point to make: Dr. Buzzell has been a presenter at some of the All & Everything International Humanities Conferences. The sole conference I attended was the one held in Toronto two years ago; I reported on those sessions on this web-blog. Here is what happened on April 24, 2009:
*
At 11:00 a.m., Keith Buzzell spoke on “Do-Re-Me of Food, Air and Impressions.” He is a seasoned presenter and with slides and one handout related the Table of Hydrogens to the various types of “food” and ultimately the “coating” of higher being bodies. There is the food that grows on the surface of the earth, that exists in the planetary atmosphere, and that comes from the sun. One of his catchy phrases was “Only life can sustain life.”
Hydrogen 768 is the food of man, but the categories are “enormous.” In fact, while I did not conduct a word-count, I assume Keith used the word “enormous” twenty-one times to describe the categories on the Table, and quite rightly. He also turned his attention to the difference between “mass” and “non-mass.” At times I thought I was attending a lecture on the Joy of Chemistry. Any dieticians in the audience would have been lost!
There was an interesting analysis of the role of proteins and how modern science is revealing the facts of digestion which are in line with what is discussed in “Tales.” We learn by analogy: “Higher hydrogens digest lower hydrogens.” The speaker suggested that there is “a way of understanding how our minds can transform our physical brains.” “The input of the three brains is the substrate of the spiritual body, the DNA of the kesdjan.”
During the discussion it was mentioned that there are ten bacteria for every cell in the human body. “We could not live without all our bacteria. We have to get along with each other.” Keith quoted a teacher who asked, “How can you expect to have extra knowledge if you don’t know ordinary knowledge.” The discussion ended with a discussion of magnetic vs. mechanical fields of influence and the human will and whether it can be suborned, followed by the differences between “body” and “centre.” It was 1:00 p.m.
*
Perhaps that excerpt from my notes on Dr. Buzzell’s presentation catches some of the excitement of the exposition that is characteristic of the man and his analyses. At the conference I chatted a few times with him and his lovely wife Marlena, finding them to be a professional and knowledgeable couple very dedicated to their work and the Work.
*
Here are some thoughts inspired by paging through Man – A Three-brained Being. I find it difficult to imagine that anyone but a student of the Work with a special interest in Tales will be drawn to read and study this work of analysis. Specifically, I find it unlikely that anyone but the most exceptional chemist, physicist, astrophysicist, physiologist, or neurologist would want to commit any amount of time and energy to assessing what use has been made here of mainstream scientific theory and practice.
In a way that is a shame because it means there is little chance that there will ever be a dialogue between orthodox scientists and unorthodox but nevertheless rigorous thinkers, so necessarily compartmentalized are the scientific disciplines in our time. I seem to recall reading in a volume of recollections of life at the Prieuré that the Harley Street physicians who were in attendance in the mid-1920s spent an evening trying to identify the Hydrogens and interpret them in light of known chemical reactions. Ouspensky had a pet phrase which he used when students attempted to think outside the system or to relate non-system matters to the system. He would say, “That’s another opera.” That’s another work.
Indeed, Ouspensky titled his book of lectures The Psychology of Man’s Possible Evolution (1951); in 1989 his literary executors authorized the publication of the rest of the lectures and called the publication The Cosmology of Man’s Possible Evolution. Reading Dr. Buzzell’s current book, I have the sense that it could well be retitled The Chemistry of Man’s Possible Evolution, for it focuses on biological and chemical reactions in the production of change, movement, images, consciousness, and transformation. I will leave it to other commentators, like Joseph Azize, to delve deeper. I will leave this book, as does the author, with the opening sentences of the last paragraph:
“Our aim in this book has been to blend a scientific perspective on the physical Universe and on human biology with a perspective on the possibility of self-transformation as taught by G.I. Gurdjieff. Because it is verbal in form, it can do little more than hint, or metaphorically point toward, the broad spectrum of human experiences that must be personally lived in order to have its full meaning.”
Over all, the author writes vividly, even at times stirringly. The book opens with a lively account of how at every turn our lives have been changed by the use that has been made since 1900 of quantum mechanics and its effects. Buzzell writes, “There appears to be more than serendipity involved in the simultaneous appearance of Gurdjieff as a teacher (circa 1913) and the published insights of such men as Planck, Bohr, Einstein, Schrödinger and Hubble. Superficially, the perspectives of 20th century science and of Gurdjieff appear to be diametrically different and yet, it is our contention that both herald a startlingly new view of our Universe.” Buzzell finds many parallels between passages in Tales and later scientific discoveries. In passing he relates Tales to innovations in Modernist music and literature, subjects that will no doubt attract future historians of ideas.
With great clarity the author discusses the implications of the “three-brained” being identified with Mr. Gurdjieff and, a good forty years later, the “triune” mind discussed by the physiologist Dr. Paul MacLean. The author is certainly wrong in suggesting that Mr. Gurdjieff (or A.R. Orage, his amanuensis, redactor, translator, editor, etc.) introduced the term “mentation” because as early as 1850 the word was used to refer to “thinking” or “mental processes.” Nowhere is there any consideration of the theory that is the rival of Dr. MacLean’s, and that is the theory of the bi-cameral mind of the psychologist Julian Jaynes.
Also missing is any discussion of W.H. Sheldon’s three “somatotypes” or C.G. Jung’s four-fold typology of “body types.” Not that the author is under any obligation to discuss any of these or other matters, but it would have been interesting to see how well these conceptions could have been worked into a consideration of Tales. Yet what he sets himself the task to accomplish – to explicate Tales in light of current science – he does accomplish. The intention is not so much to vindicate the scientific endeavour or to justify the unorthodox approach and language of the text, but to delve deeper into the text.
Dr. Buzzell does.
Part two continues this review.
John Robert Colombo, who writes irregularly for this blog-site, is known across Canada as the Master Gatherer for his compilations of the country’s lore and literature. His most recent book is a collection of told-as-true Canadian ghost stories called Jeepers Creepers. He is an Associate, Northrop Frye Centre, Victoria University, University of Toronto. Check his website < http://www.colombo.ca > for further details. If you wish to received notice of future reviews and commentaries, send JRC an email: < jrc@colombo.ca >.
JOHN LENNON: Essence and Reality: Part 20: “STRAWBERRY FIELDS FOREVER”
John Lennon: Essence and Reality
“Strawberry Fields Forever”
Off the edge of memory, rationality and time: Lennon invites us to accompany him. “Let me take you down, ‘cos I’m going to Strawberry Fields, nothing is real … Strawberry Fields forever!” As other commentators routinely say, this song, released as a single in February 1967, does indeed deal with nostalgia and childhood and fame. But these themes are only the platforms of departure. Our destination is floating and dreamlike; we land in meadows which have something of paradise about them: “Nothing is real, and nothing to get hung about! Strawberry Fields forever!”
I cannot think of any song from the rock and roll era which goes deeper. Lennon’s lyrics move in many directions at once, searching for what is real in himself, his identity, reason and art. Lennon probes his own depths: what is the significance of his innocent childhood? What is this faith he has that somewhere there exists an endless bliss? Who am I to be in relation with you, and who are you to be in relation to me? What is the truth about us?
There is a wondering questioning here: a perception of reality always awakes innocent surprise. Relationship with others and relationship within myself go together, because they each depend upon me as an individual – upon my central “I”, to the extent that I can be said to have one central “I”. This takes us to the eternal question of ultimate human identity: the mystery of our souls, or of our essences, to use a term from Gurdjieff’s system.
“Essence”, lest we forget, derives from the Latin root esse, “to be”. It is the pure being of a living organism – whatever form that life may take.Behind Lennon’s search is the understanding that a nothing cannot be related – it is superfluous. That he might in fact be a nothing, that he might not be needed was, I think, Lennon’s greatest fear. So deep a fear was it that even Lennon could not name it. Perhaps very, very few of us are different from Lennon in this respect: we share this unnameable anxiety. That, I suspect, is why, so far as I can see, writers have missed the significance of the five words: “let me take you down”. They are words not only of movement, but also of a desired relationship. Lennon offers to assume the role of guide, and, of course, a guide is in relation, he is accompanied by his charges:
Let me take you down, ‘cos I’m going to …
Strawberry Fields …
Nothing is real …
And nothing to get hung about.
Strawberry Fields Forever!
Living is easy with eyes closed,
Misunderstanding all you see.
It’s getting hard to be someone
but it all works out –
It doesn’t matter much to me.
No one, I think, is in my tree,
I mean it must be high or low
That you can’t, you know, tune in,
But it’s alright,
That is, I think it’s not too bad.
Let me take you down, etc.
Always, no, sometimes think it’s me
but it’s all wrong,
That is, I think I disagree.
Let me take you down, etc.
The music is masterly. When Lennon says “let me take you down”, I almost feel drawn into a secret opening beneath my feet. There is a firm pressure on that word “down”. The singer is in transit to another world, and through the sympathetic power of listening, we find ourselves drawn into his gravity. Lennon is the psychopomp, or soul-guide of this Elysian realm. On Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band,the psychedelic Lucy sprang from his head to play the role of guide (“follow her down …”). “Strawberry Fields” and “Penny Lane” had been the first two recordings for that album, but when they were released as singles, it was decided not to include them on the album. It is striking then, that when he speaks in his own name on this song, he stakes his authority in a way that never happens on “Lucy”.
Speaking in the first person also makes “Strawberry Fields” more personal. The tone of the invitation is enfolded within the music and the singing: it is gentle and undemonstrative. The tones of the mellotron, which open the song (courtesy of Paul McCartney), prime the canvas in warm, hazy tones, almost speaking with a voice like blended strings and woodwinds. There is something other-worldly about it, yet, I would not call it dreamy. It is more as we are withdrawing from the earth. In these respects, “Strawberry Fields” builds on “I’m Only Sleeping”, released not long before on the Revolver album. In that song, Lennon lays in bed; Lucy’s cosmos is in the sky’; and in “Strawberry Fields” he takes us down. They’re all part of a consistent pattern of exploration which lifts Lennon’s work beyond the merely haphazard.
The image of Strawberry Fields is at once quite plain, and perfectly elusive. In his 1980 interview with Playboy magazine, Lennon said: “Strawberry Fields is a real place. After I stopped living at Penny Lane, I moved in with my auntie who lived in the suburbs in a nice semidetached place with a small garden … Near that home was Strawberry Fields, a house near a boys’ reformatory where I used to go to garden parties as a kid with my friends Nigel and Pete we would go there and hang out and sell lemonade bottles for a penny. We always had fun at Strawberry Fields. So that’s where I got the name. But I used it as an image. Strawberry Fields forever.”
“Strawberry Fields” evokes a definite place, but it’s used in an indefinite way to open the doors to something which goes beyond the one site. What Strawberry Fields stands for is actually a joyous and carefree childhood. It is significant that it is strawberry fields, as in the succulent forest fruit. In Lennon’s time, few children would not have had the experience of hunkering close down and searching among the leaves of the short bush for its delicious fruit. Nowadays, we can go to the supermarket, buy a punnet, and consume them without a thought. But, for kids, a strawberry they’ve found themselves in the garden is a treat.
However, the most important thing Lennon says, or more precisely, sings about these fields is “forever”. This word could simply be an expression of affection, it could also be the echo of a prayer, and, like any real prayer, it also takes us out of time. It reminds me of the posthumously released “Grow Old With Me” (see blog 4), with its doxology: “World without end, world without end.” The same prayer is offered in Strawberry Fields. “Forever” is almost the perfect petition: it is fiat or “let it be”. In “Grow Old”, Lennon sings: “whatever fate decrees, we will see it through.” This is an attitude to aspire to: I may not understand this portion of the journey, but I affirm. Adie said that deep down, we all love of life. But life brings sufferings. Only when we arrive at our final destination are all our difficulties, and all our failings along the way reconciled, because only at the end is there an Absolute reality in which they find their final shape and complete meaning. The real world, the divine world, appears to us, we are told, as a transfiguration.
And this, I think, is the secret of “Strawberry Fields Forever”: it is the transfiguration of our lives, a mystery which Lennon had some intimation of. Thus, when Lennon says “nothing is real”, the first thing he means, I think, is that nothing is real as we see it. And this has a certain element of truth. I shall not pursue it here, but briefly, we see only a portion, and even that we only perceive in dim outline. But the dim outline is real, it’s just that we cannot see the whole reality.
The second thing which, it seems to me, Lennon means, is that especially in Strawberry Fields everything is transformed. Strawberry fields is a blessed realm: its reality is not that of our day to day reality. I doubt that he meant nothing whatsoever is real: after all, he says later in this song “you know I know when it’s a dream”.
Apparently, the phrase “nothing to get hung about” alludes to Lennon’s youthful reply to his aunt’s directives not to jump the fence into Strawberry Fields: “They can’t hang you for it.” In the song it’s more positive: it means that there is no sorrow there.
The way is not an easy one: Lennon does not hide this; some of the lyrics reflect being misunderstood. Lennon once said of the song that: “The second line goes, ‘No one I think is in my tree.’ Well, what I was trying to say in that line is, ‘Nobody seems to be as hip as me, therefore I must be crazy or a genius.’” A person sitting in the branches of a tree is high up. Lennon felt that by his art he was elevated above the mediocre. But did he deserve this exaltation? He wasn’t sure of that, but he was sure that there are standards: “it must be high or low”. He also experienced it as lonely: “…you can’t, you know, tune in.” Was this bad? Maybe, maybe not: “But it’s alright, That is, I think it’s not too bad.”
Lennon expresses the same sentiments in the next verse: he starts to say that he always “think it’s me”, when he changes his mind mid-sentence, “no, sometimes”. In other words, when his false ego is there, it seems there’s nothing else and never has been. That’s why at those moments he could believe that he is an eternal megalomaniac. But as soon as he starts to examine this, he realises that this is not the whole of the truth. While we are in one “I”, as it were, we can see nothing else. But as it loses its hold, other “I”s appear, and we experience this to-and-fro as doubt and confusion: “…but it’s all wrong, that is, I think I disagree.”
Before leaving this, it’s worth mentioning that in the version Lennon made at his home in Weybridge, released on the Beatles Anthology vol. 2, he sang not “let me take you down” but “let me take you back”. This confirms the line I have taken here, that Lennon is, in his mind, returning to his childhood, folding the folds of time into one fabric. It is a remembrance not of facts but of the self wherein the line between the present and the past disappears. We are granted a moment when we have an instinctive feeling of truth, and suddenly we sense a relationship with others which is so close, and so self-less, that we experience our lives as woven into a vital unity. Community is not amalgamation; the whole is made up of parts which have integrity. But there is no integrity without some form of inner unity.
In this song, Lennon reveals perhaps his most sacred belief: that in the end it all comes out right. This optimism is why, in the final analysis, so many people invested so much of their hope in Lennon.
© Joseph Azize, 2011
JOSEPH AZIZE has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, ‘George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia’ represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
“Maronites” is pp.279-282 of “The Encyclopedia of Religion in Australia” published by Cambridge University Press and edited by James Jupp.
The ideas presented in this article were much influenced by what the author learned of the Gurdjieff system through George Adie, a personal pupil of Gurdjieff. Something of Adie’s approach to Gurdjieff’s ideas and methods can be found in George Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia, G. Adie and J. Azize, Lighthouse Editions, available from By the Way Books.
This is the final article in the series, Lennon: Essence and Reality.
Joseph Azize Reviews: THE REALITY OF BEING
Jeanne de Salzmann
======================================
Review of The Reality of Being: The Fourth Way of Gurdjieff,
Jeanne de Salzmann, Shambhala, Boston & London, 2010
(293 pp, plus biographical note, list of de Salzmann founded Gurdjieff Centres, and index) Reviewer’s note, the book has been edited with a foreword by an anonymous team.
I have been pondering for two months: should I write a review of this book or not? The sublimity of some of this writing makes the idea reviewing it seem presumptuous, disrespectful and distasteful. At its best, this volume represents a unique spiritual literature, and bears ample evidence of the note-maker’s achievement, authority and stature. Reading in its pages for even five minutes, new vistas open, lines of study are confirmed and extended, and I receive fresh direction and hope. And yet I have questions, and even some misgivings, especially about the presentation of the material as an account of Gurdjieff’s Fourth Way rather than as de Salzmann’s own Gurdjieff-influenced teaching, the decision to publish exercises, the descriptions of what I might call “higher states” (with the possibility of inviting self-delusion), and whether many people will understand anything much from the book who did not previously know de Salzmann or have not had firsthand experience in her groups.
But I decided to write when the question occurred to me: what would Jeanne De Salzmann wish for? Adulation? I cannot rush into rapture over the volume, if only because it has helped me. To fall now into gushing blandishments of the type Gurdjieff satirised in Meetings With Remarkable Men would be a betrayal. I feel a certain duty to try and impartially review this book exactly because, at first blush, it seems to defy all review.
Other of Gurdjieff’s pupils have written comparable material, the unpublished “black notebook” which Jane Heap kept comes to mind. There is some material from George Adie which is of this genre, but I have never released it, and have no intention of doing so, given my reluctance to publish exercises and descriptions of higher states because these might invite self-delusion. Some of Bill Segal’s material is of this genre, but I don’t think it can be compared with Reality of Being for power, depth or scope. So this is a unique work.
Whether those who did not know de Salzmann or her pupils can benefit from this volume is another question altogether. My guess is that those people may perhaps sense that there is something significant here, but will find it too opaque for them. It badly needs a full introduction and glossary.
Finally, before plunging this review, I must thank Dr Sophia Wellbeloved, who helped me see certain matters I had been colour-blind to. Sophia experienced de Salzmann at first hand, and her impartial but warm personal assessment merged, as it were, with the force of these writings, in which I have been immersed, to produce quite an impact on me.
The major problem, and it is a significant one, is the packaging. The issue would not arise had the book been presented, packaged and titled accurately, for example, as The Reality of Being: The “Vigilant Meditation” of Jeanne de Salzmann. The misstatement that this volume is a representation of the “Fourth Way of Gurdjieff”, which is a way in life, distorts any reading of the contents, because many of the statements here are meaningful or true only within the context of what de Salzmann calls “the work in the quiet” (48) and “vigilance and meditation” (58). This practice was developed by de Salzmann from Eastern models, as Bill Segal states in one memoir. Further, the book as edited moves backwards and forwards between “work in life”, and “work in the quiet” in a manner which is not always clear. It might be a personal development of the Fourth Way, or even a portion of it, but then, why the clunky subtitle The Fourth Way of Gurdjieff?
De Salzmann did not see this book into the press: she wrote notes which, to judge by the sample on p. 293 were like journals written up after a period spent in “vigilant meditation”. The anonymous editors of this volume have, after her death, marshalled some of these notes of her contemplative experience, and added some other “recorded statements”, (whatever form these may have taken, xviii). As the foreword states, she was: “… constantly reflecting on the reality of being and writing down her thoughts in her notebook,” (xvi). She also wrote ideas for meetings with her students. These two sets of notebooks were kept “like diaries”, (xvi), and were understood by the editors to be the “book” she referred to when she said that she was writing “a book on how to be in life, on the path to take in order to live on two levels. It will show how to find a balance …”, (xvi). At her death, the careful state of these notebooks were taken by “those closest to her” to be “a clear sign” that she had intended the material in them to “help complete Gurdjieff’s writing on a true vision of reality …”, (xvi). The editors can only mean that this book is her effort to “complete” the Third Series.
The impression of continuity with Gurdjieff, and that this is the “Third and a half series”, is strengthened by the editors’ disclosure ay p. xvi that: “She often echoed, and sometimes repeated, his (i.e. Gurdjieff’s) exact words”, e.g. the exercise on pp.196-7 of this book is also given in the Third Series. But then the editors announce two pages later that: “No attempt has been made to identify isolated excerpts taken by her from Gurdjieff or other writers”, (xviii).
Why not? I could understand if they had made an attempt but cautioned that they may not have been able to identify all such excerpts. But to make no effort? Did they feel they had no duty to Gurdjieff, de Salzmann or anyone else not to pass off one person’s work as another’s? I feel sure de Salzmann would never have agreed. A staggering number of references to Gurdjieff in the text have inexplicably been omitted from the index. Very strange.
When we turn to the index under “Gurdjieff”, we find the following entry and page references or “locators” (the technical term for the page references provided in an index):
Gurdjieff, George Ivanovitch, 1-5, 295-7
It appears as if these are the only references to Gurdjieff in the volume. In fact, his name is also given at 22, 24, 64, 73, 100, 108, 120, 122, 133, 137, 172, 180, 181, 182, 183, 189, 196, 199, 235, 237, 280, 284, 286 and 292. Why omit so many locators from the index? The only argument I can see, which would not involve disrespect to Gurdjieff, is to say that the whole of the contents were so indebted to him that reference was pointless.
However, to argue thus is to miss the decisive point, as Aristotle said. It is an error for an index to omit proper names important to its readers, or to pass over occurrences of that name which go beyond mere mentions. Gurdjieff could hardly be more important to this book, yet the index has overlooked 22 or more references. Indexing is not easy: The Society of Indexers holds conferences and offers tutoring on indexing. Its web-site (www.indexers.org.au) includes this wisdom: “A good index can be much more than a guide to the contents of a book. It can often give a far clearer glimpse of its spirit than the blurb-writers or critics are able to do.” Quite so.
So, despite the often sublime contents, this book is something of an odd job. There are 140 entries. Each is of a fairly consistent length of between one and a half to two pages Presumably each piece was written on the one day (except where it was later supplemented by the mysterious “recorded statements”). Each of the 140 entries has a title, but no date, and they’re numbered 1 through to 140. The titles are written in Roman, e.g. “A nostalgia for Being” and ‘Only with a stable Presence”. These are arranged in 36 titled sections (32 sections have 4 entries, and 4 sections have but 3). The sections are unnumbered, and have italicised titles like: “To Remember Oneself” and “A Pure Energy”. Without exception, there are three sections to a chapter. The chapters are numbered in Roman numerals, and are titled “OPENING TO PRESENCE”, “TO BE CENTERED”, and so on.
The cover illustration is of a landscape beneath the night sky. In the lower heavens is an enneagram. On the earth, we see someone wearing what seems to be a bright red scarf. But it is a strange scarf: it looks as if a small inverted ziggurat has attached itself to someone’s back. Is it meant to represent the descending energies which de Salzmann writes of? Despite the Gurdjieff packaging, to put it that way, there is a photograph of the diarist, but none of Gurdjieff. Neither is an attempt made to relate her ideas to those of other people: yet this context could have helped people understand the significance of her writing. For example, she answers Hume’s enigma that one never finds a “self” (In A Treatise of Human Nature, Hume discussed the question of personal identity, and argued that we assume that we have a “self”, but in fact there is no evidence at all for this). Explaining this somewhere would make the volume more accessible for the very many people who are acquainted with Hume, but not Gurdjieff.
That is the contents. To speak of aims, the book is pretty clearly “missionary”. It is meant to attract people to the de Salzmann groups (hence p.301 with its list of centres, and its reference to the Reality of Being website, to meet the anticipated demand).
My intuition is that the actual motive to publish this quality hardback was not only to give those who knew her a substantial memento, but also to reach that elusive audience of seekers, and to establish an independent basis for de Salzmann’s reputation as a spiritual authority. Together with the previous Foundation-sponsored or inspired Gurdjieff: Essays and Reflections, Heart Without Measure, Without Benefit of Clergy, The Forgotten Language of Children, Tchekhovitch’s Gurdjieff: A Master in Life, and the volume of Parobola articles Ravindra edited, a bookshelf is being built up. In these books, Gurdjieff orthodoxy passes solely through de Salzmann, and other major figures such as Bennett, Ouspensky and Jane Heap barely exist, if at all. It is as if the Foundation has embarked on a publishing offensive.
Before each of the twelve parts of the volume, the editors have placed a page with some one-liners, presumably chosen for their punchy impact. The very first maxim on the very first of these pages, p.8, reads: “the child wants to have, the adult wants to be.” How could anyone write anything so glib and pat, I wondered to myself? If anything, it struck me, the exact opposite is true. But then I read the quotation in context on p.10: “We need to see our childishness in relation to the life force, always wishing to have more. The child wants to have, the adult wants to be. The constant desire for ‘having’ creates fear and a need to be reassured.” In other words, de Salzmann was explicitly speaking about the childish aspect of ourselves, not children in general. To place that sentence as a disembodied quote on a splash page was to invite misinterpretation.
De Salzmann wished to carry on and develop what Gurdjieff had brought, and yet, as Conge is reported to have said, it seemed as if Gurdjieff left something uncompleted in his work (noted in Ricardo Guillon, Record of a Search). It seems to me that most of Gurdjieff’s pupils supplemented his methods and ideas with methods and ideas from mystical traditions. My own view is that Gurdjieff’s heritage is equivalent to medicine: there is no reason why Christians, for example, should not use medicine, not matter who the doctor is, and the Gurdjieff system is one of psychological medicine.
Gurdjieff did not bequeath to de Salzmann an organization. She had to work indefatigably just to build up the Institute and to maintain its main branches in but three other cities: London, New York and Caracas. Then, through those “second level suns”, she could have an influence on other groups, and would travel to other places such as San Francisco. It was as if she had cardinals in Paris who would travel, especially to London and New York, where the councils were made up archbishops. Most of these then travelled to other places within their archdioceses. Gurdjieff had been the personal centre of his pupils. De Salzmann set up an institution which could effectively take over after the charismatic leader had gone, serving as a sort of school where guides and mentors might come and go, but the institution would survive and develop a sort of corporate personality. She had to position herself at the centre, and placed the emphasis of those aspects of the teaching she had mastered, that is, the groups and movements. Those parts where she was not quite so confident, especially the ideas and the books such as Beelzebub, she downplayed in comparison. For example, she early introduced a rule that there were to be no discussions of Beelzebub in the groups.
De Salzmann felt, it seems to me, that she needed her own special area to cement her authority. This is, I think, why she devised new means of “work” (where one speaks “from the present” after a “sitting”), and, of course, the sittings (or “quiet work”). If she was to base her authority, at least in part, on these, they had to be considered an essential component of the groups’ efforts, so she removed the competition: she stopped systematically teaching the Gurdjieff preparation and exercises. She also forbade the movements to be taught in their entirety: from a certain point in time, one only learnt parts of movements. It was said that this was to stop people like the Rajneeshis stealing them. But I do not think that that was all. I am not saying that that was not a factor, but I do not think it was determinative, because by ceasing to teach all of a movement, she ceased to teach them in the way Gurdjieff had intended. Her method of allowing only a few trusted instructors to have the entire movement from beginning to end was like thwarting an anticipated vandalism by committing it yourself.
Apart from the Gurdjieff omissions, there is another matter about the index I must raise. The problem with the entry for “tempo” is that there is none. There is a reference for “rhythm”, but there should also be one for “tempo”. At 192, De Salzmann uses “rhythm” and “tempo” as being equivalent terms. Relevant locators for “tempo” and instances where equivalents are used include 124, 139, 147 (“rhythmic order”), 182 (“the rhythms of all the functions”), 188, 192, 195, 209, 265 (“rhythm”), 272 and 273. This concept was important to de Salzmann. The understanding of tempo is linked to the understanding of the entire person in who these tempos operate. Interestingly, the English translation of Beelzebub, in the version Gurdjieff authorised, always uses the word “tempo”. Irrespective of what de Salzmann wrote in French, “they leave the general rhythm” is a mediocre translation: better to say “they fall out of” or even “they depart from” the general rhythm. But the point is in the meaning.
What Gurdjieff means is this: just as the different centres have their own individual tempos, so too, can one speak, as Gurdjieff does, of an “aggregate tempo” of our “common presence”. He says that one tempo (or, I think, limited range of tempos), is related to essence, and another much wider range of tempos supports the emergence of personality, and the other larger range supports the domination of personality. This is not the place to go into it in detail, but the tempos of Gregorian chant correspond to the tempo of essence. If one understands what one is doing, then one can change one’s aggregate tempo and thus come closer to essence. It is, therefore, a matter of the greatest practical importance.
Another obvious matter I have barely alluded to is that the struggle with negative emotion is not set out here along Gurdjieff’s method of what I might call ‘active mentation”, which is really a three-centred confrontation. De Salzmann’s method is more to seek a state where one does not feel negative emotion. That is something, but I don’t think it is enough.
There is so much more I could say, for example, her comments on “tonus” anticipate what I came to about “pitch”. But this suffices for now. This is primarily a de Salzmann book and only secondly in the Gurdjeiff line. Much of the material is of the first significance for those seeking a finer consciousness which stands behind and above our other functions.
JOSEPH AZIZE has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, ‘George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia’ represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
“Maronites” is pp.279-282 of “The Encyclopedia of Religion in Australia” published by Cambridge University Press and edited by James Jupp.
EFFORTS TO CHANGE: AN EXCHANGE WITH GEORGE ADIE
THE JOSEPH AZIZE PAGE
============
Joseph.Azize@gmail.com
======================================================
Efforts to Change: An Exchange with George Adie,
29 November 1979
[It is possible to actually come to a point of change. The only questions are when and how. Too frequently, we’re needlessly passive before our denying factors. But it is a fact: progress is possible.]
Sam opened: “Last week, Mr Adie, I’ve experienced a lot of loneliness, what I call a feeling of despair, and self-pity, and thoughts about myself being on my own. I’ve tried, with what feels like some success, to work against this by choosing one person in the day for external consideration; to consider one person in the day, particularly, to shift the focus from myself. And … along with these observations, I’ve had a lot of thoughts about where it comes from.”
“Where the depression comes from? What have you come to?”
“Well, the events in my life are that there’s a family living with me at the moment, and they’ve bought their own house, and are going to move out. And I’m anticipating missing them. And I think that also connects with other events in my past. Two questions come from that. One is, how am I to understand this experience, and what attitude should I have to it? And the other question is, how should I work with it?”
“You try to confront it. That is, you try to be quiet, balanced, and then produce this to yourself. Really, to be separate from it.”
“Yes, I’ve tried after the preparation.”
“It’s part of the preparation, in a way”, replied Adie. The preparation is the morning exercise Adie learnt from Gurdjieff, referred to in his book. “You’re in this state of stillness, apart from external interferences. You try to understand it. You be patient, you be present to the question. You expect to just sort of turn up a thought and then, in a flick, just find an answer: but you can’t like that. The answer has to come in different terms altogether. For instance, you say to have external rather than internal consideration for a person.”
“No, what I said was to have external consideration for someone else and to shift my focus from on my own self-pity, to have concern for someone other than myself.”
“Yes, but you’ve got to do the shifting of yourself first. Then external consideration can take place. To what extent it can take place will depend upon your being there. If you really confront it, or try to think about what these things really are, you will see that you’re weaving a web of nothing, creating a big mountain out of almost nothing.”
“It’s just an associative sort of dreaming”, continued Adie, “what’s going to happen? You don’t know what’s going to happen at all. Don’t you see that you’re passive, you give in to it? You have to use it to come more deeply to yourself. I can speak about centralizing myself, but I’m still working peripherally … I’m still in the head and not really strongly centred in my sensation. I want more emphatic sensation. Definite. Now, what do I think? All else is this shifting peas, trivial, lightweight … almost nothing … What is the reality?
“Then you speak of the feeling of loneliness. That can be extremely useful. But it is very much necessary to change it from loneliness into being alone. I need to be alone. Who am I going to take with me when the time comes? I can take no one, I can take nothing. At that time, everything, my imagination, my perceived loneliness, will be all blotted out.”
“That’s from one point of view: that’s as far as my desire to not be lonely. But in fact I should take the benefit of all that unconfronted, misunderstanding within me. That is my past, in some lower form. You can’t destroy the thing. It’s pretty horrible, so I can’t afford to give in to any negativeness. But your past also yields a higher form. You are one of Mr Gurdjieff’s pupils by second stage – that’s not nothing. That’s not nothing. Now you come very much in touch with it. That’s very substantial.” As a final comment, he added: “There’s a lot of sort of dodgy stuff about it, you know, it’s very artistic.”
“I see the helplessness of it,” agreed Sam.
“This is the lower element, but don’t lend yourself too much to this side. There’s no need to be lonely – you can have yourself. If you have yourself then you’re anything but lonely. This loneliness means that something in me is seeking an external prop. So, let me stop seeking external props. I need a meal, I need some recreation, so let me go and have it, but, to sit moaning for props? So, be active, innerly active. Your hope is based on your immediate presence. Very definite.”
“Then you can have some hope, otherwise, no hope. And to live without hope is not very good, but it’s all based on now. Now. There’s no future hope. All hope is present. Obviously what is to come depends upon now. Don’t want it to change. Use it, find it useful. Kick against the pricks. be interested, otherwise you’ll weave a sort of miserable gloom and you won’t see what happens when they leave.”
The next question, from Mick, again related to what Adie had said about “producing to yourself” the negative emotion, and confronting it with a quiet presence.
“Mr Adie, I’ve found a clear voice within me that leads me into dissatisfaction and considerings. A form of personality: a fantasy voice that comes up and says “that doesn’t sound too good”, or it says “this would sound better”.”
“Supposing you give an illustration, Mick, or an experience of it. What you say is clear enough, but give an example of it if you have one.”
“Well last weekend I saw an a position in a newspaper for a job that seemed to be a better job than the one I have, even though it’s a good job. This is the instance when I first noticed this voice, the voice said this job sounds better, it would sound better to say.”
“That you would be a sergeant rather than a corporal?”
“Yes, and during the week I noticed that voice, and realised that it had been there a long time, but I had never noticed it at all, or confronted it, but I enjoyed it, and I remember daydreaming with it, playing with it. I’d like to know how to get a handle to eliminate it.”
“Welcome it!” replied Adie. “Open the door! Say: “Please come in!” It will hate it if you’re there. The difficulty will be to get it to come in: it will wait until you’ve gone to sleep, and then it will come along. This is where the flash comes in: our work goes in flashes, and in a flash you can be quicker, and confront it before it can disappear. Use it, be present to it, every time it comes trotting along, medals out and all the rest, you begin to hear it coming.”
“But I’ve tried that this week.”
“You tried it like that? How have you tried it?”
“Well, I haven’t been present to it or welcomed it.” At this, everyone laughed.
“Ah. So you haven’t had the idea of welcoming it. I’ve got to be a bit quiet inside. All this takes place inside, the corporals and sergeants and all that. I have to be very quiet, I have to take my work more deeply, relax more. But that’s a good observation, and it’s the same for everybody, there’s nobody here hasn’t got dreams and hasn’t had dreams. It’s very familiar, it couldn’t be otherwise. Couldn’t be otherwise. Everybody wants to be something, to achieve something, and things around that. Dreams of success, dreams of profit, dreams of glory. It starts very early. Look at how hero worship is educated into young children. They’re encouraged, they stimulate it with books and films. Chaps that have got long legs and can run a bit faster, they give them prizes for it, and make them into heroes. Is it clearer?”
“I’m not sure what you said about taking it a little deeper.”
“Be more present, be deeper inside. Don’t be satisfied with your old degree of sincerity. Just be a bit quieter and confront this thing. See the stupidity of it. Didn’t you follow what we were discussing with Sam? It relates to you, doesn’t it, although you haven’t got exactly the same conditions.”
“I take my work seriously, and the only thing that is up to it is my inner centre of discrimination, but if I only discriminate in my head, it’s no good. You know how it is said that nothing can exist without three forces, active and passive and neutralising. And here are three forces, instinctive and moving force, emotional force and intellectual force – broadly – and they all have to all take part. Well. they’re not centred in the toes. if anything they’re centred here, you see. And I need that sense of myself before anything.” Adie must have gestured to a part of his body when he said “centred here”.
“Love and attraction is very, very powerful. It generally comes from same central place which moves the whole of you, but when we think of something, our head takes centre-stage, the body is asleep, and the head goes dodging about, looking through queer holes, and understanding nothing.”
“Mr Adie, I mentioned it a long time ago”, said Ida, “about how when my husband comes home, and he criticises me for something in the house that not’s right, or about me, I get defensive and react. When I first started to try and work on it, I saw that if I was criticised I saw a need to hit back and retaliate. Now I find that I don’t retaliate.”
“Not in the same form. What form does it take now?”
“It’s a sullen silence.”
“In a way, that’s worse from his point of view.”
“Yes, because when I tended to hit back quickly, it was over and done with, but now it tends to smoulder.”
“Well now, if you relate that situation to what we’ve just been saying, then you can transform that … something more is possible.”
“I see the energy that’s wasted.”
“Yes, and you could have that for yourself. There’s nothing that won’t feed me if I can be in the right place. More and more we try and understand what alchemy is. Alchemy is the transformation of one kind of energy into another, negative into positive; the transformation of coarse metal into fine: gold. It is always said of the alchemist that before he can do that, he has to have some gold to start with. This gold is our presence, this is the gold that we need to bring, our presence. This will transform, so that you have more energy. Well, that is a picture, but it needs confrontation. You need to compare that, that marvellous reality, with this dubious and horrible alternative.”
“You can’t expect him to change, but if you change yourself, it would help him. He would be in the presence of a different process. Of course, in that connection, you’ve got to be prepared for him to be more annoyed because you don’t react quite in the same way. But, if you have your presence, you won’t offend. If you merely disdainfully put him away or close into yourself, it’s more offensive than coming out fighting. It has to be done in the presence of.”
“You can’t cut off from it: you’re right in the thick of it, you wake up inside it, and then you make your transformation. This extraordinary invocation in the Bible, “thou preparest a table before me in the presence of my enemies.” What does that mean? One repeats it, but what does it mean? Here is one’s enemy, very clearly, isn’t it? Enemies of my being, and here is the table. If I eat it, if I take it, I get my food, my feast. Try and think like that, think how, and of course I have to be practical, too. Try and be practical.”
“This is my inner work, it’s not concerned so much with my comfort. Things will get better if I work that way, but I want to make this alchemy the key of my effort. All the other efforts are sort of partial efforts, they’re conditional upon my getting some satisfactions and all the rest. This is the only pure, unmixed effort. If I can make a pure effort, I certainly can get the energy, no doubt, but it’s difficult, it means swallowing things which in the usual way I could never swallow. And it isn’t swallowing to take them swallow them slowly and painfully. I’ve got to take them almost gladly, and that’s hell.”
I have not included the next question. The one after was brought by Stan. “ I’ve been trying to look at my dreams in my tense state. I’ve noticed the types of dreams that have been going on supporting this state.”
“Part of it,” replied Adie. “They’re together. The dreams encourage the state, the state makes ground for the dreams.”
“That’s really my question. I’ll give you some examples. One dream I can remember very clearly, I sat down, I imagined very vividly, and with my whole emotions, that I was having an argument with my boss, but behind that there seemed to be a certain attitude. I was in the commanding position. But I could feel all my emotional force being drawn out through this.”
“Negative imagination: a definite kind of process.”
“Will I give a few more examples?”
“Well, what about this example? Maybe the other examples are different: what about the question here?”
“First thing I noticed about it, there was a certain satisfaction in it. There was a tense state about it.”
“Yes. We’ve already been told that from our childhood we have enjoyed our negative emotions, very difficult, everybody would have said at the beginning, oh, of course I hate my negativity, I don’t like it. But as you truly say there’s a certain satisfaction: there’s some dog rather liking its bone, dog in me who finds there’s something there. This thing likes the fight it’s winning. This is an imaginary I, part of false personality enjoying itself at your expense, the expense of your blood, and not only that, but of your Kesdjan blood.”
“I think that as soon as I see this dangerous negative imagination, obviously I should try and change my state, because it can go on and on, and I can bleed. I have seen what my state is now, and now, directly, I want to put a stop in. Give it a shock. Register what it is, that I need to move, and change my posture, take a breath, go for a walk. Whatever helps. I can surely take that as a point to begin work. The difficult part is that I have to somehow keep on, but eventually it will slow down. It’s only got to be unguarded, and it will go again, you see?”
“So, my effort is more to stop dreaming?”
“Certainly, but you described dreaming mixed with negative imagination. This emotionalism has to be stopped. But how do you stop?”
There was a pause in the conversation, before Adie continued: “You take your energy away, take it to yourself. You don’t have anything to do with this poison at all. You see, if you start to hang onto it you can destroy yourself. You go to yourself. You go and take the energy in.”
“What of the attitude, Mr Adie?”
“The attitude? The attitude gradually changes. What attitude can I have other than that I’m being sucked dead, and soon there will be only a corpse. I’m a compulsed, forced nothing, Immediately there’s a different attitude possible, based on finer matter, move. And then I can have an attitude, an intentional attitude. The attitude I want is based on choice. I choose not to waste my force like that, so I have an attitude grounded centrally: an attitude which can look up as well as down, an attitude which is open and not closed. An attitude which can move, which is mobile. How do you understand “attitude”? It isn’t only a mental thing. It’s everything, it’s my feeling and my thought, of course, but the thought has to be connected with feeling and sense, otherwise it’s a dead thought. People commit horrible crimes when they’re cut off from feeling and sensation. If they had feeling and sensation it would be entirely different.”
“I find that my whole day is a system of dreams,” Stan continued: “not all as emotional as that, but all different things, coming all the time.”
“Good, you’re finding that out. Then, what is your plan for work? Now, according to what you’ve seen, according to what you’ve received, you make a plan. If you make a plan, perhaps you don’t carry it out: but you see why you didn’t. You’re still learning something. Or maybe you do carry it out for a little bit: it’s a whole process of becoming born, and being created, or awakening, which is gradual, gradual, gradual, depending on your self-impulse, and the exercise of your own small degree of will. The more you observe yourself, the more you relax, the more you will see what your state is by the set of your face, the direction of your eyes, and it will tell you about your inner state, and again you will make small adjustments. And now that probably covers all your other illustrations, but if it doesn’t, bring the other examples.”
“In my efforts, I would have to try and stop dreaming all the time, wouldn’t I?”
“But you can’t do it all the time”, Adie replied. “You do it some time, by intention. Nobody can make effort all the time. But you can make efforts occasionally, when you get called. Every now and then, you come up, otherwise you couldn’t make these observations. But you don’t observe yourself all the time.”
“You see that you’re manifesting like this, and become despairing. But you only conclude that it’s like that all the time, because these are the things you see when you start to awaken. When you say it goes on all day, it sounds hopeless, but choose certain moments and don’t worry about the rest. These moments when you’re called are the moments when you can make effort. If you relate this to your preparation, and plan with it, you find more light each time, you have more connection with your intention when the time comes. I have to have intent, otherwise I have no power of action, and then everything goes automatically. The whole essence of what I’m trying to say is that we really have this will-potential in us, we have this possibility. This is what I have to bring into my work – at points – and I plan to allow this to be touched as often as possible. You can prepare to make use of your periodic fits of madness, because there’s something definite. That’s the practical way to work.”
Half way through the next question, unfortunately, the tape ran out.
edited Joseph Azize, 12 June 2011
JOSEPH AZIZE has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, ‘George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia’ represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
“Maronites” is pp.279-282 of “The Encyclopedia of Religion in Australia” published by Cambridge University Press and edited by James Jupp.
The book
George Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia
is available from By the Way Books.
Sufism and the Way of Blame: Azize review
===========================
Joseph Azize Book Review
===========================
Sufism and the Way of Blame: Hidden Sources of a Sacred Psychology, Yannis Toussulis, with a forward by R.A.H. Darr,
Quest Books, Theosophical Publishing House, Wheaton, Illinois and Chennai, India
(264 pp. including glossary and bibliography).
This is an important book: it is the most accessible serious living study of Sufism I have read since Reshad Feild’s The Last Barrier, which features Feild’s teacher Bulent Rauf (under the pseudonym “Hamid”). I say “living” study, because it strikes me that its chief aim is not so much to “detail the relationship between Sufism and the controversial way of blame”, as the preface might indicate, as it is to communicate some taste of the life of contemporary Sufism. Toussulis achieves this when he presents the interview in chapter 8 with Mehmet Selim Öziç Bey, which demonstrates that there exists in today’s Sufism a beneficent and tolerant spiritual dimension which is suited to the needs of the time. The rest of the book could be considered as background, setting the stage for this interview. Bey is the only living successor, of Mahmut Sadettin Bilginer (p. 150), while Toussulis is Bey’s pupil (a photograph of them can be found at http://www.sufism.org/society/album/selim.html). Bilginer, in turn, was the youngest son of Haci Maksud Hulusi, a Naqshbandi shaykh who was initiated by Pir Nur Al-Arabi (140). On Toussulis’ account, Pir is the pivotal figure in the modern development of the malamatiyya, which is a way of referring to those who follow the way of blame. As Toussulis states, Pir exemplified the “adaptability of Sufism and Islam to contemporary conditions” (118). The icing on the cake, as it were, is appendix 1, the eight page Risala i Salihiyya or “Testament of the Righteous” by Pir himself, translated by Öziç and Darr.
The entire book, therefore, builds up to presenting the formidable figures of Pir and Öziç. Toussulis makes no small claims for them, especially for Pir. Before his death in 1888 (136), Pir Nur Al-Arabi declared that he was a qutb or “pole” (134), meaning that he was the spiritual axis of his own time, at least as far as some Sufis are concerned. Toussulis believes, reasonably enough, that this was critical in his attempt to “unify all the malamatiyya under his own direction” (134). The significance of this appears from chapter 7 of the “Testament”, where Pir writes that the highest station (or “achievement”) possible for anyone is that of qutb. Pir writes of this station: “… I am neither able to explain it, not can you grasp it through anything I might say of it. This station is called ahadiyya al-ayn, or the Station of Muhammad. This station belongs to the Pole of the Age (al-qutb al-zaman). … We are prohibited from striving for it. However, if the Prophet of Allah personally initiates us, it can be tasted, Otherwise it is impossible.” (This passage at 216 is also dealt with and interpreted at 191-192 in the text). {“Ahadiyya al-ayn” literally means “oneness or unity of eye” and “oneness or unity of essence”; the word “3ayn” (the 3 indicates an Arabic letter without European equivalent) means “eye”, “spring”, “source”, “essence”, etc.}
The deepest rationale is to present Öziç and his teaching, at least so far I can discern. This is not simply an academic study for Toussulis. His web site states that he: “is the current director of The Center for Human Inquiry in Emeryville, California where he teaches and conducts research in the practice of cross-cultural negotiation, leadership skills, and contemplative practices. … (he) combines academic qualifications … with practical expertise gained from his thirty-year long experience in Mental Health Services. (He) conducts a separate private practice as a family psychotherapist … http://resume.itlaqfoundation.com/Resume.html. So he is an interesting character and is attempting to take his Sufism into areas of broader life where it can have an effect on people who are not themselves Sufi. As I have often said in this blog, I think that more “esotericists” should be making this effort.
But the book attempts to also project a new picture of the relationship between Sufism and the way of blame. In doing so, it aims to reconfigure our picture of what we might expect to find within Islam (along with those elements more in the public eye). The book is both a scholarly study and an accessible account of one aspect of modern Sufism. It therefore combines readability with a solid, directed focus. Unlike most scholarly works on Sufism, it is not too dry; and unlike most popular books on Sufism, it is not too weak on content. There is still profound knowledge in certain areas of modern Sufism: and Toussulis has managed to convey something of this.
However, the heart of it really is the interview, and sadly, I don’t feel that I can do that justice without lengthy quotes. It means that the review will be a little lopsided, but there are other issues I can cover where I think other reviewers are less likely to speak, and so, while stressing the book’s value and the significance of the interview with Bey, I shall pass on to four matters: Toussulis’ treatment of Sufism in general, of three modern mavericks (Gurdjieff, Schuon and Shah), of the way of blame, and the title.
Sufism
Toussulis states that: “The core of Sufism … is to discover one’s non-existence in the face of something more convincingly real” (6). This is a plausible interpretation, but of course, it is very vague: this is true of other systems. Also, I find “non-existence” more misleading than phrases such as “inchoate reality”, or even “relative” or “uncompleted”, because it is not right to say that we don’t exist. But it is true to say that we don’t exist as we could. So, what is specific to Sufism? Toussulis does not address other philosophies and systems, and when he speaks of Gurdjieff, he wrongly sees him as a Sufi of sorts, so Toussulis does not answer this question. If I could garner an answer from this book, it would probably be the Islamic dimension makes Sufism specific, especially, perhaps the position of Muhammad (who features prominently as a visitor in dreams and visions, a matter which I find unhappily redolent of Leadbeater and the “masters”).
I think that there’s a problem with Toussulis’ definition of Sufism: as he very correctly states: “… Sufism is a multiplex phenomenon and … the essence of Sufi spirituality can never be fully examined outside of its varying interpretations and sociohistorical contexts” (8, a point he makes again at 31 and 36). This being so, one cannot really speak of the core of Sufism, but only of the core of a particular strand of Sufism. If Toussulis can see an anomaly here, he does not directly deal with it. This brings me to what I perceive as the major weakness in Toussulis’ treatment of Sufism: I do not accept that “Sufism” is a homogenous entity, although everyone speaks about it as if it were. I doubt that it is even as coherent a phenomenon as “socialism”, for example. Indeed, it seems to me that “Sufism” is as often as not a misleading term. Some Sufis are little more than Islamic-political groupings, and others are effectively magician/exorcists within Islam. Some Sufis, on the other hand, cannot really be called Muslim at all: Frithjof Schuon whom Toussulis seems to see through but fails to expose (20), was one. Other Sufis are genuine mystics, and so on. All that these various Sufis have in common is the name. To think that all Sufis, sharing the one name, must share some essential quality is to believe in words.
Our ignorance does not end there. Although Toussulis is of the view that “Sufism is … rooted in, and shaped by Islamic thought” (201), the fact of the matter, at least as I see it, is that we do not know the true origins of Sufism. “Sufism” is a congeries of currents: each must be separately studied. Some – even most – Sufis are rooted in and shaped by Islamic thought, but not all. Attempts to locate Sufi origins within Islam are tendentious: many dogmatically declare this to be so. Even Hans Küng, in his study of Islam, accepts the standard line. But the Muslim accounts of the origins of Sufism are late, and even these associate it with characters such as “Suleiman the Persian” (note that he bears a Jewish/ Christian name and hails from outside Arabia) and other mysterious personages. Attempts to link Muhammad with Sufism are simply unpersuasive. Too much which is well-established about Muhammad tells against this. I do not believe that a mystic could have massacred the Jewish tribe of the Qurayza, as Muhammad did. True, I have a particular view of what is involved in mysticism, and I should be prepared to be surprised: but I am not prepared to be that surprised, Gurdjieff’s puzzling view of Muhammad notwithstanding. Julian Baldick amongst others sees Isaac of Nineveh and Syriac Christianity as having been instrumental in the origin of Sufism. I have some sympathy with their position, but although his Mystical Islam: An Introduction to Sufism, easily demonstrates that historical strands of Sufism have owed tremendous debts to extra-Islamic sources, such as shamanism, he does not demonstrate Isaac’s influence. As matters stand today, we do not know what the origins of Sufism were. We can only describe various people and movements who either called themselves Sufis or were called that by others. However, the type of Sufism I find interesting is the type which is not exclusively Muslim. One of Toussulis’ chief goals is to promote this Sufism. For his treatment of Sufism and Islam, and the possibility of “supraconfessionalism” where Muslims and Christians combine in one Sufi order, refer to pp. 42, 116-117, 132, 149, 187-189 and 202-203.
Three Mavericks: Gurdjieff, Schuon and Shah
Unfortunately, Toussulis is not a historian, and his account if Gurdjieff is flawed. The bibliography lists only one book by Gurdjieff (Meetings) and none by Ouspensky. Without reading Gurdjieff’s own material, especially Beelzebub and (for the practical side) the lectures in Life Is Real, with Ouspensky’s In Search of the Miraculous, it is not possible to have a sound idea of Gurdjieff’s ideas. Toussulis relies too much on Moore, who while competent and confident, is not always reliable. If one is to use Moore, one should have regard to Taylor’s New Life, which corrects most of Moore’s errors, but Toussulis does not.
Even so, some of Toussulis’ mistakes cannot be laid to Moore’s account. Toussulis states that the film of Meetings opens with “the young Gurdjieff traveling throughout the Near East with a group called the ‘Seekers of Truth’ (44). But when it opens Gurdjieff is with his father: the Seekers come sometime later. The Babylonian period does not date to “ca. 2500 BCE” (45): it is at least 700 years later. Gurdjieff did not assume “that all of humanity was gradually evolving into a new form of consciousness” (49). In fact, I have no idea how this idea comes to be associated with Gurdjieff. I see no similarity between Gurdjieff’s idea of a “unified I”, and anything in Freud (50). Gurdjieff did not say that there are “seven form of self” (51). However, he did give a seven-fold definition of man (Miraculous 71-73) which is not at all “directly derived” from the Sufi maqamat: Gurdjieff’s concern is with entirely different categories. Toussulis affirms a Sufi origin for some but not all of Gurdjieff’s movements (46). I will grant that point for the Mevlevi turning, and that he called some of his movements dervishes, but the strange thing is that no dervishes are known to have used them. I would like to see some evidence, for the “dervishes” and especially for the Obligatories, the most basic movements of all.
The assertion that Ouspensky grafted Theosophical ideas into Gurdjieff’s system (48) is baffling. Ouspensky was a purist. He meticulously noted where ideas he taught came from other sources. The only significant examples of this I know are his use of the Philokalia and his idea of recurrence. Neither of these are “theosophical”. In fact, Ouspensky was an arch-critic of Theosophy, having good words for very few of their productions. It is unfairly dismissive, to say that “Madame de Salzmann, Madame Ouspensky and others continued to spread remnants of the method” (58). What does Toussulis mean by of “remnants” of the method? Toussulis implies a sort of second-rate blind continuation of a barely understood legacy. I am far from being an uncritical admirer of de Salzmann, but this is cavalier treatment of someone who, from what I can see, had understood Gurdjieff as well as anyone else and better than most. To my mind, these women were towering figures.
Toussulis described Shah as “hardly an impostor” (56). Then, why does he provide some good grounds (54, 57 and 59) to say that Shah was fully a fraud? Even on Toussulis’ account, Shah comes across as deeply cynical and miracle-mongering. Unfortunately, after Gurdjieff’s death, Bennett was in a very emotional state, and already disposed to believe that “all his geese were the Archangel Michael” as he said once, and so he was vulnerable to Shah’s impostures. But this line is rather sad: the real shame is that Gurdjieff and Shah are tangential to Toussulis’ central point. He could, and should, have left them out, and said more about Pir and his direct predecessors and successors. The deeper reason, perhaps, for Toussulis’ interest in Gurdjieff is that – it seems to me from the slender indications in this book – that Toussulis came to Sufism through reading Bennett (63).
But Gurdjieff is not within Toussulis’ areas of expertise. Toussulis does not refer to Random’s essay on Gurdjieff and the way of blame in Gurdjieff: Essays and Reflections. The lure of including Gurdjieff and making the book more comprehensive led Toussulis astray, and more is the shame.
I am also puzzled by Toussulis’ take on Schuon and his Maryamiyya. In Sufism: Veil and Quintessence, if I remember correctly, Schuon makes the most extraordinary blatantly racist comments about the “rich poverty” of Islam and Semites in general as contrasted with Aryans (if you can believe it!), and, as I recall it, rather casually made a defamatory remark about Semitic spirituality. I do not have my library with me, but when I read that, I felt that he had to be unbalanced, at least. What I later learned about the “sacred nudity” of the Maryamiyya, vouched to me by someone who had been a member of that movement, confirmed my opinion. Incidentally, a member of the Gurdjieff Foundation once told me, at least a trifle amused, that S.H. Nasr had expostulated to her when she asked a question about Schuon, that Schuon was “most certainly the predecessor of the Mahdi”. This makes me wonder how sincere Nasr can be in saying that the tariqa or spiritual way can be reached only through the shari’ah or Islamic law (21). Nasr must know that this is untrue.
The Way of Blame
Toussulis presents a new picture of the way of blame. He basically sees it as that aspect of Sufism where one is prepared to be critical of oneself. He summarises Ibn al-Arabi as follows:
“malamatis … were called blameworthy because their rank, or spiritual station, did not reveal itself. They did not appear different from ordinary people because they did not make a show of religious devotion, nor did they crave any miraculous powers. Instead, they remained focused on removing the slightest taint of egoism from themselves. … they “blamed”, ceaselessly critiqued their own egocentricity for obscuring their access to God” (41, see also 73, 82, 84, 113 and 189).
The idea that all malamatis were heterodox and performed shocking or socially unacceptable acts is noted (84), but Toussulis explains why that is not true of all the movement. I found that very interesting, especially the role of Hallaj in this (79), but I am not convinced. Material available on Wikipedia, states that: “According to Annemarie Schimmel, ‘the Malāmatīs deliberately tried to draw the contempt of the world upon themselves by committing unseemly, even unlawful, actions, but they preserved perfect purity of thought and loved God without second thought’ (Schimmel 86). Schimmel goes on to relate a story illustrative of such actions: ‘One of them was hailed by a large crowd when he entered a town; they tried to accompany the great saint; but on the road he publicly started urinating in an unlawful way so that all of them left him and no longer believed in his high spiritual rank’ (quoted in Schimmel 86).” The book the anonymous Wikipedia refers to is Schimmel’s classic Mystical Dimensions of Islam. The quote is one that I more or less remembered, because, I cannot see that Gurdjieff – or Toussulis’ teachers – fall within just that tradition.
So, how do we reconcile the two? If the way of blame is nothing but being prepared to be critical of oneself, it differs from no other religious system. Every religious and spiritual system demands self-understanding, although how they express this may differ (examination of conscience, etc.). In the end, it seems to me that we’re speaking about two different things, but calling both of them the way of blame. In this respect, Toussulis’ treatment is similar to his approach to Sufism. The new theory of the way of blame is interesting, but too weak to cover all the people assigned to it.
Incidentally, I have never been convinced of Hallaj’s spiritual understanding, and it is typical of Toussulis’ strengths that he feels the need to balance out some of Hallaj’s extreme statements (bottom 80). That is, the common idea of “union with God without distinction” is not the whole truth. As Toussulis states, there is a necessary separation of the individual from God both before and after these experiences. I am surprised that Toussulis attributes this sensible and accurate qualification to Muhammad, and disappointed that he provides no reference for this. In reality, as Gurdjieff said, there is no complete and true union with God, although I can well imagine that – as Gurdjieff said – daydreaming associated with intense work of the emotions may produce a sensation of “cosmic consciousness” (Miraculous 116).
The Title
I am not sure about the subtitle. No spiritual psychology emerged with real clearness, at least not to my mind. There are references to the many selves and to human faculties, but these are not major themes. It could have been subtitled “spiritual visions” with as much if not more justice. Neither were the sources really “hidden” so much as abstruse.
There are hidden sources for Sufism, but this book does not refer to them, and I think that one has to respect their decision to remain hidden, and not publicize them.
A miscellaneous point: there are some minor errors, for example, on p. 19 Schuon died in 1984 while on the next page he died in 1998, the accurate date. Falcons will find typos on pp. xx, 11, 91, 131, 137, 189, 191 and 205.
Conclusion
As I have said, the book is the best work on Sufism I have read in a very long time. Toussulis aims to, and succeeds, in presenting an attractive and stimulating picture of the modern strand of Sufism to which he belongs. But Toussulis’ strength is making positive statements. His is not a particularly discriminating intellect, and when he deals with people like Shah and Schuon, he seems to feel that if he is intellectually critical, this will mean that he is giving in to negative emotion. But this is not so: as Ouspensky correctly said, we have so many negative emotions because we do not have a sufficiently negative attitude to them. If someone suggests rape, pillage and murder, the only sane response is robustly negative. So, too, Toussulis has not, in my opinion, sufficiently critiqued the materials before him.
Sufism is not a unity, in any sense of the term. And Toussulis has all the knowledge needed to see this, but he does not sufficiently follow through his own research and findings. The same issue means that he does not see that the way of blame is not a unity: which has the unfortunate result that, in the weakest chapter of the book, he wrongly assigns people like Gurdjieff to it, when it would be better if he left the “mavericks” out and told us more about Turkish Sufism, and covered people like Rauf and Feild.
Joseph Azize (Joseph.Azize@gmail.com)
JOSEPH AZIZE has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, ‘George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia’ represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
“Maronites” is pp.279-282 of “The Encyclopedia of Religion in Australia” published by Cambridge University Press and edited by James Jupp.
John Lennon: Essence and Reality – Part 18: Jealous Guy
John Lennon: Essence and Reality
Part 18: Jealous Guy
It is, of course, subjective to say this, but to me, the melody of, “Jealous Guy” is one of the truly haunting creations in music, even though it is only a four minute creation. No other tune I have ever heard falls on my inner ear with such graceful and poignant movement. I hear in it a steady, calm motion, and behind that, the pain and the love of a great soul. There is a noble measure in its stately progression from verse to chorus; each of which speaks with poise and symmetry as the melody modulates, alternately making a statement (“I was swallowing my pain”) and then raising it to a higher pitch (“I was swallowing my pain”). After 40 years, I still receive its impact.
The arrangement is simplicity itself. Captained by a gentle but insistent piano, naked, unaffected feeling is acknowledged, uttered, and ordered in lapping ripples of sound. Mere sentimentality finds no entry here. The moment is too serious for play-acting. “I didn’t mean to hurt you, I didn’t want to make you cry … I’m just a jealous guy.” Lennon’s admission of cruelty-inspired-by-jealousy is balanced by his courage in making this confession without any shadow of evasion, and by his declaration of love-made-tender-by-compunction.
The words arrive directly and clearly, forming a clean stage for the music and the whistling which wordlessly add a level of higher meaning. Because this dimension is wordless, there can be no argument about it: you hear it or you don’t. And, as we shall see, “Jealous Guy” affords a very rare instance where we can objectively test my opinion about the sublime in modern music. But first, let’s take the song itself. Lennon’s opening words are almost confronting in their honesty:
I was dreaming of the past, and my heart was beating fast.
I began to lose control. I began to lose control.
(Chorus) I didn’t mean to hurt you. I’m sorry that I made you cry.
Oh, now. I didn’t want to hurt you … I’m just a jealous guy.
I was feeling insecure: you might not love me any more.
I was shivering inside. I was shivering inside. (Chorus)
I trying to catch your eye, thought that you was trying to hide.
I was swallowing my pain. I was swallowing my pain. (Chorus)
The very first line displays Lennon’s acute facility for naming comon, everyday aspects of human behaviour that everyone else has also noticed, but few of us have pondered. As an aside, Lennon was terribly intelligent, but many people are yet brighter. However, few of us are as willing to accept the reality of what we see: intelligent as we are, we often employ our cleverness in avoiding or excusing the unpalatable. If Lennon was a genius, it was in artistic rather than purely intellectual power, but his emotional courage allowed his intellect more substantial food to work with, and so facilitated his magnificent intellectual insights.
The first insight here is that we don’t just remember the past, we dream of it, reviving it in a tortured melange of thoughts and feelings which acknowledge no logic but that of emotional intensity. Lennon is absolutely spot on about the desperate physical dimension. Here he mentions a change in heart-rate, and, employing imagery, that he was shivering inside and swallowing his pain. To relive our insecurity, our selfishness and our cruelties is to project a nightmare of acute emotional and physical engagement – unless, of course, I can be present to these dreams. If the real essential I is present, or exerting its influence, then I can bear the impression of myself. If I am not present, at least to some degree, these sufferings can unseat my reason, even if only briefly. Lennon did not have this presence when he was “dreaming of the past”. He found it, however, in his fashioning of this song.
It seems to me that in his music-making, Lennon could often touch this higher, essential part of himself. It is this which gave him the strength to face his demons in song. Although, as we all know, he did not always live up to his standards, he had approached them, imagined them, pictured them, made them visible, and even made them present in his music. And this was more than just a start to living his values. This touching of the sublime in music-making, something I believe Elton John also achieves to an extraordinary degree, is what it is because it is a dynamic process. Music is a life process, and music of the calibre of “Jealous Guy” evidences a sublime life process.
The assured line of the melody supports this tale of a man who has suffered from an insecurity which he has overcome, at least within the circumference of the song, because, by his music, he draws a circle of power around his fears. When I listen to it, the artistic union of strength and sensitivity puts me in mind of a fine Chinese “jade carriage” I once saw in Sydney. “Jealous Guy” turns out to have a special significance for me: it lends serious support to my ideas on the sublime in music. In my words, the sublime is: “a feeling of myself as if on the cusp of touching the mystery of eternity.” As I said in the first Elton John blog:
Does the music really speak as I hear it? Yes, I say that it does, because I feel it. My feeling is of myself in whatever state I happen to be in. My feeling is how my individuality is disclosed to me. It is therefore impossible to prove to another that the sublime exists where I feel its existence, because I cannot deliver my individuality to anyone else as if it were a package. … (The sublime) can only be brought down to earth by an alchemical process which takes place between the music and myself.
Of course, not everyone will agree, or more precisely, not everyone senses sublimity in the same place. And it is impossible that they should, because the experience of the sublime necessarily depends on one’s state. Let us take, for example, someone speaking English. We will understand the speaker according to the mix of (a) that person’s capacity to articulate intelligibly at the time of speaking, (b) our grasp of the English language, and (c) any number of accidental circumstances, e.g. whether there is background noise, whether we are tired, sober, distracted, and so on. But also, our familiarity with the with the topic will be an important feature. So, if a person is entirely ignorant of English, even the most celebrated passages from Shakespeare will leave them unmoved. The greater one’s acquaintance with English, the higher the chance that they can possibly be touched by expression in it.
This, as many readers will recognize, is based on Gurdjieff’s insight into subjective and objective art. Objective art will always produce the same impression, even on different people, “presuming, of course, people on one level.” (In Search of the Miraculous, p. 27, emphasis added.) I shall not go into that topic here, but I raise it because of the fact, to my mind extraordinary, that I held these views on “Jealous Guy” more or less explicitly, when I came across unlooked corroboration. The melody of the song had already been worked out while Lennon was still with the Beatles. However, the lyrics were entirely different. Not only different, but of another order altogether, directly addressing the sublime. Apparently they were written while Lennon was at Rishikesh before his disillusionment with the Maharishi. They were inspired by a talk the Maharishi had given about being a child of nature:
On the road to Rishikesh
I was dreaming more or less
And the dream I had was true
Yes, the dream I had was true
I’m just a child of nature
I don’t need much to set me free
— Sunlight shining in your eyes
As I face the desert skies
And my thoughts return to home
Yes, my thoughts return to home
… Underneath the mountain ranges
Where the wind that never changes
Touch the windows of my soul
Touch the windows of my soul
The song was, if the available information is true, meant for the album The Beatles (“the White Album”), but was left off because it was felt to be too close to “Mother Nature’s Son” which Paul had written after being touched by the same lecture. What is almost astounding for me is that I had sensed the presence of the sublime in the melody of “Jealous Guy” before I had the least clue of what Lennon’s original words had been. In other words, there was something objective about the quality of the music Lennon created for this masterpiece.
© Joseph Azize, Joseph.Azize@gmail.com
Some of the ideas in this article, especially those relating to presence, are dealt with in further detail in George Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia, George Adie and Joseph Azize, Lighthouse Press, available from By The Way Books, USA.
JOSEPH AZIZE has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
“Maronites” is pp.279-282 of “The Encyclopedia of Religion in Australia” published by Cambridge University Press and edited by James Jupp.
Gurdjieff & Christianity: part one
Joseph Azize
I feel that the time has come for this blog to address the relationship between Gurdjieff, his teaching and methods on the one hand, and Christianity on the other. I have been pondering the issues for some time, but have always sensed that the issues were too big for me to tackle just now. Really, they still are, and maybe always will be. But I’ve found that the exercise of writing helps me to understand, to see where I don’t understand, where I can’t understand, and to perceive more clearly where the limitations in my thought lie. So, the fact that a topic is difficult for me, or even beyond my capacities, may be a reason to attempt it, to try to expand my range.
The impulse to broach the topic right now came from an acquaintance who asked me some pretty good questions about Gurdjieff and Christianity. Unfortunately, the information available to him is so lopsided or even distorted that he cannot even obtain a half decent idea of the possibilities of Gurdjieff’s teachings and methods. Once I addressed myself to the topic, certain very clear ideas appeared as if they’d been waiting to be articulated … and so, here we are. I’ve planned this as a series of short blogs, of no more than 1,000 words each, to present a few of my more or less tentative conclusions in crisp outline.
My first thesis is this: Gurdjieff’s teaching and Christianity have the same aim, to secure eternity with God. It seems to me to be obvious, and entirely unoriginal, to say that our lives depend upon our aim. If I have no aim, then, as Mr Adie said, everything is equal. Aim brings meaning to life and unity to our strivings. Multiple, mixed or conflicting aims lead to futility, meaninglessness and disturbance. Therefore, it is of the utmost significance that the Christian religion and Gurdjieff’s system coincide in aim.
Of course, they express this one aim in their own unique terms. But if my aim accords with that of Christianity – to attain to the beatific vision – then it also accords with Gurdjieff’s, as stated in Beelzebub’s Tales to his Grandson. There he says that it is possible for one to become “a particle, though an independent one, of everything existing in the great universe” (183, see also 162, 244-5, 384 and 452). On the Planet Purgatory, he said, souls strive to purify themselves specifically to be able to unite with and become part of the universal “Greatness” (801). In the 1930 typescript, it states:
… the souls inhabiting that planet Purgatory might have a perfect and quiet existence, with everything uniquely favourable. Nevertheless, for them these external circumstances of quiet and comfort simply do not count at all. They are entirely absorbed in the increasing labour of their purgation; and only the hope of one day having the good fortune and the possibility of becoming a part of the Greatness which is fulfilled by our All-possible Endlessness for the good of All, appears occasionally to give them peace.
There is an important reference to the beatific vision, but it is characteristic of Gurdjieff that it is perhaps secondary to unity of being. That the beatific vision is the ultimate Christian aim is trite. Catechetic texts abound in statements such as the following: “Faith is the indispensable prelude to the beatific vision, the supernatural end of man. Both are immediate knowledges of God, faith the hearing of His word on earth, vision the seeing of His face in heaven. Without revelation there would be some natural knowledge of God, but not the knowledge of faith.” As we shall explore in future blogs, this idea of the necessity of revelation is found also in Gurdjieff, and his references to “messengers from above”.
Aquinas said that “the beatific vision and knowledge are to some extent above the nature of the rational soul, inasmuch as it cannot reach it of its own strength; but in another way it is in accordance with its nature, inasmuch as it is capable of it by nature, having been made to the likeness of God.”
This, it seems to me, is also a good summary of Gurdjieff’s position. We have possibilities, as Gurdjieff said, “according to law”. The most important of our possibilities do not depend on us, they are part of the makeup of creation as it is. What depends on us is that we take advantage of our lawful possibilities. That Christians will speak of “grace” whereas Gurdjieff does not is merely a semantic difference. Christians also speak of “providence” and “predestination”, although less frequently than of “grace”, and these all come down to the same thing. Calvin utterly misunderstood predestination, and since him, the Western Christian discourse has been somewhat confused. To my mind, Gurdjieff can best explain how these concepts all fit together.
“Grace” refers to the action of God (chiefly felt in the soul, but also manifested as the rare miracle), and to the divinely planned system of the creation.
“Predestination” in human terms, is pretty much like the way that the Department of Roads laid down a broad street between Rydalmere and Parramatta. But if I want to travel to the predestined end (my home in Rydalmere), I still have to drive my car. The road is there by providence: the facilitating of road-making, driving and navigating. That I do not crash or lose my way is due to grace: that God has freely given me (the etymological meaning of “grace”) the means of availing myself of this providential arrangement.
Gurdjieff says little about grace in the first sense, although it is actually in Beelzebub, e.g. the pardoning of Beelzebub. For this reason, among others, the apparent difference between Gurdjieff and Christianity is greater than it is. But as I have said, Gurdjieff shares the aim of Christianity, to bring humanity to God. And that is the most possible significant fact.
JOSEPH AZIZE has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
“Maronites” is pp.279-282 of “The Encyclopedia of Religion in Australia” published by Cambridge University Press and edited by James Jupp.
=============================
Azize Review: The Forgotten Language of Children
Joseph Azize
Joseph.Azize@gmail.com
The Forgotten Language of Children
Author: Lilian Firestone
Published: New York, 2010
{This is a reasonably lengthy article, as the book provides opportunities to discuss some significant issues: indeed, it almost demands serious discussion. I commence with an overview of the book and its contents. In Part 2, I outline the “Henry” story. Part 3 provides a critique. Part 4 includes some further ideas on being with children, while the final section, headed “Conscience”, is perhaps the most important part of the review. I then attach some brief extracts from Traherne’s “Centuries”. The length of the review will have been worthwhile if it introduces a few more people to Traherne’s writing. Joseph Azize, Joseph.Azize@gmail.com, 24 September 2010}.
1 Overview and Contents
This book is vivid and profound. It relates Firestone’s personal history of activities with children under the auspices of the Gurdjieff Foundation of New York. Because it’s also meant to be a point of departure for one’s own discoveries, it bears a certain promise. When one reads a record like this, one feels that because new understandings and ways of relating were possible for those people, something corresponding is possible now for us. Our experiences will not be identical to Firestone’s, but they may, nonetheless, be analogous in that they’re oriented towards “essence values”, in Gurdjieff’s terms. Like any good history, this one silently invites us to ponder our own histories, to challenge our understanding, and to be responsible for living what we’ve learned.
As the title indicates, Firestone believes that children have a language of their own, one which we adults have forgotten. The key to this “language” would appear to be that it’s a tongue where imaginative cues are more important than verbal ones. In Firestone’s words: “what touches them more than words are pictures and images” (p.71). Firestone’s insight may be an application to children of Gurdjieff’s “mentation by thought” and “mentation by form” (Beelzebub, p. 15). Appropriately enough, although the book hardly seems aimed at children, Firestone uses something of the language herself, not only in her simple, sensitive prose, but also in the many photographs. I suspect that she would like to think that the book may hold meaning for some of the children who then participated. Perhaps, too, the once-forgotten language can be a factor in vivifying our adult language, unduly neglectful as it is, at times, of the value of images.
As someone who is fairly painfully aware of how poorly he writes, I admire Firestone for the apparently effortless clarity of her writing. To my mind, the mark of a good writer is that the words on the page flow so easily that the reader receives the meaning as if hearing an ordinary conversation, that is, without having to strain at the formulations or even to be aware that the writer has exercised an art. By those criteria, Firestone is a good writer. Because her style is, as I said, vivid and feeling, I never felt that what she was describing was at all foreign to me. It’s this quality in her writing which invites an imaginative engagement.
The title is, perhaps, the key to the first theme of the book: external communication between adults and children. Firestone’s entire verbal and pictorial record describes a chain of experiments in communication between adults and children. The aptness of the title is an example of Firestone’s ability as a writer.
As I read it, the next theme of the book is internal communication between parts of oneself: higher and lower; emotional, intellectual and organic. We can aim to live more consciously in two directions simultaneously: within ourselves and with others. The two themes seamlessly fit together, and without that fit, one line alone cannot long continue to be productive. I can neither communicate more consciously nor more conscience-ly with children, or with anyone else, unless I myself am more consciously present.
In the end, as Mr Adie said, “all it needs is my presence”. If a person is present when they’re with children, they are bound to have some feeling of themselves in relation to those children. Human communication can and should be marked by increasing honesty, receptivity and respect. In a genuine relationship, our being is evoked, and there’s often a wonder at the mystery of the present, at the unfolding, and at the possibilities.
“Forgotten Language” is carefully, even affectionately produced. It’s a handsomely presented hardcover, the cover slip being what I think of as crimson, with an endearing naive drawing of an elephant. The contrasting touches of gold and the banding behind the author’s name on the dust jacket complement the cover almost perfectly, having strength, without being at all overpowering. Just those shades of crimson, gold and white on the cover suggest quietly glowing embers tumbled down from a fire. A little short of 300 pages, well illustrated, and published by Firestone’s own Indications Press, it’s moderately priced at $US40; further reason to see it as a labour of love. I’ve passed it on to an impecunious friend of mine, married with a child, because I think that he’ll find it absorbing and useful, and friends do each other good turns.
It’s arranged around 15 chapters, each with a theme such as “In the Kitchen”, “Money”, “Impressions”, and so on. Each of these chapters has a special interest, and is reasonably self-contained, although one should begin by reading the first two chapters to obtain one’s bearings. As I shall mention, the last chapters have a continuity which close the book. There are sundry appendices and many pages of photographs.
Chapter 3, “Challenges”, is typical of the book. It opens with Gurdjieff’s wise advice to learn one new skill, craft or language each year; an advice which, so far as I know, he gave only to adults. Taking up this advice leads to a “struggle to learn” and a recognition that we’re prone to making “reflexive judgments” and hiding behind the mechanical pretext “I can’t”. In learning new things, they all had to leave “the safety of the known” (47-8), as Firestone says.
Yet, I wonder whether learning a new craft or language does really take anyone so very far out from the safety of shore. It is not, after all, as if they had gone to the Jordanian desert to learn falconry from the Bedouin. As we shall see in the next part of this review, when they had hardly left “the safety of the known” to camp out in Canada in the company of Henry the Micmac Indian, the adults scrambled back to shore as if drowning. I exempt Firestone from this: the account indicates that she struggled admirably against forces too great for her strength as it then was. So, speaking for myself, when I read such phrases as “leaving the safety of the known”, “Children’s Work”, and “leaning on the moment”, I find a certain low level grandiloquence. No matter, it isn’t painful.
As this chapter shows, a significant part of what Firestone and colleagues learnt came through the aid of Jeanne de Salzmann and Peggy Flinsch. De Salzmann advised them to “create an event”, to prepare a challenge, and, most importantly, to be there in the “moment”. In illustrating these events and moments, ample space is devoted to the children’s reflections. One remark which seems typical, was “At the Children’s Work … when you tried something new or from your imagination, nobody corrected you. Nobody said, “You’re wrong”, “You’re stupid” … Instead you were trusted to come up with something of your own, and the adults let you do it” (50).
A critical point came when, striving to understand de Salzmann’s advice to create special conditions, they saw that they themselves “were the special conditions on which everything depended” (52). They aimed for “a dual attention to oneself and the children” (52). This requires impartiality, and that led to an exercise where each would study one child to see whether mind, feeling or body were strongest, weakest, quickest and so on, in that child (53). After this, de Salzmann gave advice which approximates to Gurdjieff’s direction to see children in their potential (53-4). There is much more valuable material like this in chapter 3. Perhaps the acme is found in Jim Nott’s quoting Gurdjieff’s statement that we can repair the past, and that we can remember how we were as children, so coming to a sympathetic understanding of these children (54-5). I especially mention this because it points to a way forward for all of us.
Without repairing the past, we cannot, it seems to me, ever come to conscience. The royal road to individuality is to awaken conscience. And, as Gurdjieff said, behind real “I” lies God. What human aim would not be related to the beatific vision? Gurdjieff said as much in different terms when, in respect of the Third Series, he said that he aimed “to share the possibilities I had discovered of touching reality and, if so desired, even merging with it.”
My own view is that what readers can extrapolate from this volume will probably be more valuable as a new attitude, or even as a mood, than as statements of principle. And I say that knowing full well that the general principles cited from Gurdjieff and de Salzmann are, indeed, gems. I’ve made a list, probably incomplete, but you can find citations from Gurdjieff at pp. 16, 27, 47, 54, 97-8 and 127-130. The last of these opens with some profound stories told by de Salzmann. That redoubtable lady features at pp. 24, 27, 43, 48, 53-4, 56-7, 61, 63, 71-2, 92-3, 127, 132-3, 140, 145 and 196. Incidentally, comparing the de Salzmann who appears in this book with the de Salzmann of the recently published “Reality of Being”, is instructive. The “calendar speech” which spoils “Reality” for me is entirely missing from Firestone’s portrait. Perhaps de Salzmann’s forte was in exchanges and what we might call “life-engagements”, rather than philosophy. I would say that de Salzmann emerges in this book as a store of practical wisdom and controlled force. Peggy Flinsch is also an influence for impartial understanding in this book, see pp. 24, 35, 36, 55, 63-4, 77, 87, 111 and 130.
The material is well-written, clear, engaging, and has a feeling quality. I find that, excepting only a few passages, it is impossible not to have sympathy with the author, and to applaud her efforts, some of which came at the price of a certain sacrifice of egoism.
2 The “Henry” Story
The most important of Firestone’s experiences appear in the story which comprises chapters 12, “Difficulties”, and 13, “Remorse”. These chapters are the climax, too, in that they form a sustained closing note. Firestone’s experience began like this: they wanted to find “a worthwhile destination” for the children’s holiday, one which “offered new meaning” (p.173). While they were thinking this way, the adults and some children from the group attended a pow-wow, where she met Henry, a Micmac from a reservation in Nova Scotia (174-5). Henry was impressive: “His life story was the first of its kind we had heard. His direct way of speaking was so striking that the children remembered afterwards what he said almost word for word” (175).
Henry emerges as probably the most practical and common sense actor in the whole book (Firestone not excluded, as she candidly shows in the “tins of food” story where she could, it seems to me, have just told a spoiled child that canned “food” was no substitute for fresh food, and refused to allow her to buy tins). When the children asked Henry whether he could sleep on the ground without a blanket, he answered: “Sure, if I haven’t got a blanket” (176). When they couldn’t light a fire because the kindling was damp, he used what he called “the Indian way”: he ignited it with kerosene. Firestone frankly discloses that the “work people” disapproved; but Henry pointed out that common sense is the Indian way (176-7). And so it was, in general, with Henry. He was efficient and capable, but if there were no jobs, he rested. “He never looked busy, never pretended” (177).
Henry told them that because the Indians had found the white man to be a hypocrite, they described him as speaking with “forked tongue” and as having “two hearts”. Henry related his stories of betrayal with impartiality, and without reproach. Firestone hoped to show him that, contrary to his experience hitherto, white people could act with “friendship and honour” (177). Henry invited them to the Canadian reservation. They agreed to come for ten days. This was to be the “worthwhile destination” for the children’s holiday. Peggy Flinsch could not make it, but they were nothing daunted: one of their leaders spoke of “adventure and responsibility”. So, off they set. When they arrived at the reservation, Henry led them to his mother’s house (178-80). His mother taught Firestone what she (Firestone) regarded as a valuable lesson, when she persuaded Firestone to let a small boy sleep on after the others had risen, rather than be awakened before he was ready. At this point Firestone says “The Indian way is about living with the reality of what is” (180). At least, I would say, that is the Indian way at its best.
But the “men on the team were restless”. There was, they said, no plan for the children, and Henry’s Indian friends had not yet arrived “to instruct the children”, who were running around playing in the woods and the lakeshore (181). In the meantime, Henry’s mother showed the girls how to make skirts from leaves. When Henry’s friends arrived that afternoon there was still no plan, and, they apparently said, there cannot be one: it isn’t their way (181-2). However: “the men on the team became irritated and gave Henry hard looks. They found an unstructured day hard to bear, but the children were happy” (182). In the course of that day, Henry and his friends showed the children how to make a “delicious, real, fresh bread” but one “of our men” asked why they hadn’t explained the process. Henry’s reply was, again, common sense: “The children can see; what’s the use of talking?” (183)
That night a musician played what they described as “traditional Indian music”. The music turned out to be Irish and English folk tunes. The children were happy, but “the men” were not. “This is not the Children’s Work”, one said, and the capitals are in Firestone’s book. I can well believe they were in the intonation, too. They decided to leave the very next day, just walking out on the Indians. Firestone alone dissented from this plan. She became bewildered: “How did principles apply?” (185)
Firestone was troubled, saying: “It was wrong to break our word to Henry. I could hardly bear the thought that, like all the others, we would betray him” (185). But, as she notes, Peggy was not there (185). Peggy Flinsch, for those who do not know, was a personal pupil of Gurdjieff. One of the leaders, Ben, told the children they had to leave immediately, and another, Bill, told them “not to ask any questions” (187). This produced a situation where “most of the children, still not understanding the adults’ cold abruptness, were resentful and afraid” (187). The children’s log stated:
From the first day, a gap seemed to form between the adults and us. The adults were always stressing responsibility. Hacking was so frowned upon that we felt guilty every time we laughed. There were few minutes of fun. … None of us wanted to go; we could see Henry was hurt. And again the adults were cold and demanding. (188)
Back home, Firestone realised that she could not “give” her conscience “over” to anyone, not even to “her” team. As she concluded: “Any group can lose its way” (197). In relating this tale, I’ve used more direct quotes than usual, in case it might be thought that I’m guilting the lily (to adapt a line).
3 Critique
Sometimes, when reviewing, I’ll make substantial comments because I find that a book has substantial value. In other instances, a long critique might be needed to justify an unflattering appraisal. This book invites comments because of its depth. You could assess foundations as being really solid but still wish to do a little more work, even if just to hose them down before building upon them. Something similar is the case here. It’s because the volume is so good that I think there’s a use in addressing what I see as a flaw in the execution. In principle, the book is great. It’s a firm, even inspiring foundation. But the surface of the foundations wants sweeping, at least in my view.
The volume could be tidier in this respect: I think that it’s too long. It seems to me that Lillian Firestone has written one and a bit books with two different if related aims inside one cover: (1) a narrative, of satisfying length, which could stand by itself as an interesting and instructive autobiographical fragment, and, (2) in the appendices titled “Themes” and “Some Principles”, a how-to-Work-with-Children manual, to use New York capitals.
My sense is that had these short appendices been omitted, and the offering of principles been left to the voices of Gurdjieff, de Salzmann and Flinsch, the principles would have been more effectively conveyed. The minor statements of principle in the text are not offensive or even distracting: some reflection, some philosophy, is often necessary. Many of Firestone’s own short meditations, if I can call them that, are very good indeed: for example, her conclusion to the Henry story. But while some salt seasons the dish, too much seizes the throat.
The book challenges conventional ideas of drilling “the right way” into children’s heads. It stands, to use Gurdjieff’s terminology, for the imperatives to be present, to remember oneself, and to manifest from “consciousness and conscience” (perhaps a hendiadys, perhaps not). The how-to manual is maybe more than simply a departure from this: it seems to me to be inimical. Firestone says that children should be allowed their own experience. I would agree, so far as one can agree with such a statement. At the least, we adults too often wish for children to share our own experience, and to accept our valuations. We often show too little respect for the child’s individuality. But why not let adult readers have their own experience, and leave the appendices out? Still, being at the back of the volume they don’t interfere with the narrative, and so the sound foundations, so to speak, remain intact.
That is my major reservation. Let’s now turn to another matter: the so-called “Children’s Work” with capitals. If we call an activity “work”, there is at least a danger that we’ll assume that we’re working simply by virtue of being on a “work team”, and the phrase will keep suggesting that back to us. And so we glue assumptions into our language. The word “work” stands for something very high: rational, connected efforts in the direction of a chosen aim. We have to earn the right to say that we’re working, especially working as a man would, with all three centres. Gurdjieff said a good deal about suggestiveness, an aspect of Kundabuffer, and the force for illusion which it represents in our lives. We would be prudent to avoid words which might feed suggestion. Again, it’s another mild aspect of grandiloquence, but it’s significant, because I tend to see it as supporting our evil inner god “self-calming”.
Thankfully, there is an easy solution. I see no reason to employ any special sobriquets. If the children are working on a pond, call it “the pond team”. If some are in the kitchen, then they’re in “the kitchen crew”. Where there is a legitimate need to distinguish, one can refer to the children in the theatre troupe, or the adults in the gardening outfit, and be none the poorer.
To return to an example from “Forgotten Language”, in the case of the spoiled kid that insisted on buying tinned food and not fresh food, it might have been possible, if in the right state, to tell her that her proposal was misconceived for the simple reason that fresh food is more nutritious than canned food-substitutes. Of course, we want to explain this without any feeling of condemnation, just addressing the matter in hand. If I can be impartial, and feel supportive of the child while speaking, something of my inner state has a chance of coming through. The other may refuse to be mollified, but I don’t believe that they do not know at some deep level what is going on, and that they’re being wilful.
By the way, Gurdjieff groups should be insisting on fresh food (organic and, I suspect, without genetic modification where possible) and freshly prepared meals. Ordering in sandwiches or pizza, and eating “sweets” is anti-essence. We should, so far as possible, banish processed carbohydrates like sugar, bread, pizza and white rice. Solanges Claustres reports that Gurdjieff said that because inner efforts use the sort of energy they do, it’s essential to at least try and give the body the most nutritious food. Gurdjieff, de Salzmann and the Adies did not know that sugar was a poison. Okay, but we do, and they wanted us to pursue truth rather than limiting ourselves to what was known about nutrition in their day.
I will end this critique by mentioning another factor I’d like to “challenge”, to use Firestone’s term. That is the material commissioned in the foreword and the testimonials. The foreword is by T.R. Thurman, and praises the “firm but kind realism of the adults” (ix). The praise for the volume, for Gurdjieff, de Salzmann and the adults is fulsome, very fulsome. I wonder Firestone did not find it embarrassing. Then, Thurman relates how the Dalai Lama, when receiving an honorary degree, said “so powerfully as to penetrate the stone pillars” that to educate the brain but not the heart is to create a danger. Thurman adds: “The assembled dignitaries nodded approvingly, but subsequently I didn’t notice any change in the curriculum” (x).
What changes to the curriculum did Thurman expect to see? What changes did he himself make? What changes did the Lama indicate? The fact of the matter is, as reported, the Dalai Lama made a platitudinous statement which could mean almost anything. Thurman was identified with him to the extent that he even imagined the pillars hearing his voice, and now shares his fond fantasy with us. Once more, I call it grandiloquence. A more humorous and softer phrase might be the Australianism “cosmic wombat”.
I could make comments about the testimonials on the back cover, but time is limited. Suffice to say, if you esteem gushing praise, yes, they’re good. But why “ache” for what you didn’t have? What could such an “ache” be but imagination? Does Firestone need this sort of marketing? This book is a dedication to life and consciousness past, present and future before it’s a product, and to market it like any ordinary book, with the sort of testimonials Gurdjieff satirized in “Meetings” … well, I can’t conceive that it was necessary, especially as it’s her own press and she has no external publishers to compromise with.
4 Further Thoughts on Children
I have no children of my own, but I was a child. One of the rarest insights I’ve ever heard about children was said by my late grandmother. “Children,” she said, “know who love them.” An intuitive knowledge is available to them in many ways. At some level, children, especially small children, know. They know what’s going on and what’s taking place in the people around them. My clear recollection, and it’s something we all shared whether we remember it or not, is that as a child I was very often quite impartial. I recall looking around me with the sort of feeling-impartiality that Thomas Traherne describes in his “Centuries”, and having a respect for other people as being miracles equal to myself. In book 3.3. of the “Centuries”, Traherne wrote:
Aged men seemed as venerable and reverend creatures – young men seemed glittering and sparkling angels. and women strange seraphic pieces of life and beauty. Boys and girls tumbling in the street and playing. were moving jewels. I knew not that they were born or should die, but all things bided as if in their proper places eternally.
I recall that I was centred, that my mind was crystal clear, and my feelings were positive. The memories are absolutely crisp. I did not then realise that I was centred, but then again, perhaps I did. By imperceptible degrees, of course, this state of natural, innocent blissful perception was lost. But the realisation that I then had, effectively of the truth of the Beatific Visions, has never been lost, although for periods, sometimes for long weary periods, it has lain unremembered.
As an aside, the very first time I read In Search of the Miraculous, I at once saw that what Gurdjieff was teaching was a method for restoring the lost vision, but at a higher level, one which would relate our perception to our will, and not merely our circumstances. It seemed right that the path would lie through conscience, but never had I remotely guessed that that could commence through something as simple as becoming conscious to my own reality, beginning with physical sensation. Yet how obvious, after all, that the road to reality should begin in the one certain place available to everyone, our own individual being-reality? I tried to bring some of that understanding to Mr Adie’s book, especially the chapters “The Joy of Creation” and “The World in Amber”.
To return to our theme, Traherne saw that this tale of infant paradise and the fall is true of everyone. Children are more in essence than we are, and, as I shall mention below, the working of their centres is more united. Traherne’s writing on this subject is significant, and too little appreciated. In an appendix to this review, I attach some more brief quotations from book 3 of Traherne’s “Centuries”. But there is no substitute for purchasing a volume of his poetry, and making your own acquaintance with this profound mystic.
To return to my grandmother’s words, I think that the first effort with anyone, but especially perhaps with children, is to open to feeling. By “feeling” I mean positive emotion of myself, not mere “emotion” (see p.61 of “George Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia” for the critical distinction.) I won’t delve into it now, but it’s natural that such an effort extends downwards into presence of sensation and above into presence of aim. This is another reason why I think there needs to be more attention paid to the awakening of feeling, and less to intellectual formulations such as “leaning on the moment”, which to me paints a humorous picture of leaving smudges everywhere. A moment is a breath. You can’t “lean” on it, even metaphorically. But to the degree that I am present, higher emotional centre operates with its richer time, and it as if corridors of dimensions are added to the experience of the moment. Once more, contact with feeling proves to be the gate.
In small children, the centres function more closely together. Children are both more sensitive and stronger than they will be as adults, more in essence, and so we are accordingly more responsible for our manifestations in their presences. Incidentally, I heard this from Mr Adie, but the same idea is recorded in Ouspensky’s “The Fourth Way”, so I am pretty sure it came from Gurdjieff. At p. 74 is this fertile line: “In small children centres are not divided.” At p. 121, Ouspensky answers a question as to whether a child is nearer to self-remembering than an adult. “No, not quite”, said Ouspensky. Remembering oneself, he explained, comes from one’s own conscious and intentional efforts. While children have moments of consciousness, these moments come by themselves because the emotional centre is more active in children.
So it seems to be this: the younger the child, the less division there is likely to be between the centres. One can even see from embryology how the mechanisms of the centres start to appear. The different scale of time in higher centres and higher parts of centres explains why our sense of time is different when we’re children. As Traherne said of his experience as a boy: “All time was eternity and a perpetual sabbath.” My own guess is that the operational division of centres which has begun in infancy does not end its octave of development until puberty, and is aided, or at least given its characteristic form, by the development of personality which starts to cover essence.
So it isn’t so much that images and pictures mean more to children than words: that will depend upon which images, picture and words, and which child. It is more that every word will resonate with images and pictures, and vice versa, because the intellect and the feeling are closer together. The very young don’t make the hard distinction between words and pictures that we do: that, at least, I can remember from childhood.
And of course, it follows from all this, that the higher parts of centres are more available in children, and so the mystic element of a child’s experience must be respected, and allowed space. If a person is present with a child, especially a small child, that person cannot be impatient without remorse of conscience.
Now, if children cannot make conscious efforts the way that an adult can, they yet have the possibility, even the heightened possibility, of receiving impressions of our conscious and intentional efforts. Those impressions can become active later when personality is smothering essence. It could be that neither then nor later will they be aware of having received any such impression. Impressions can be so weak as to be negligible. But no conscious effort made with someone is ever wasted, either for oneself or for the other.
Further, the effort with anyone – adult, baby or youth – should be impartial and unconditional to the extent we can manage, and maybe even beyond that. One does not make such efforts in the hope of evoking gratitude from the other. That would be manipulation, and it always, it seems to me, backfires. It leads, in other words, to revulsion, if not to outright revolt. There are no guarantees: there are children who knew Gurdjieff and even had the experience of children’s movements, who did not turn out at all brilliantly.
There are very few rules and perhaps even fewer guarantees. Corporal punishment is looked upon as barbaric today. But sometimes, Gurdjieff would spank a child on the bottom, and say that it was a good reminding factor. Olga de Hartmann relates that Gurdjieff shouted at her once in the presence of her father. That good man was appalled, until Gurdjieff explained to him that because he, the father, had not shouted at Olga, now he, Gurdjieff, had to give her that experience. And he, according to Olga, saw the wisdom in that. The late Michael Smyth recounted to me a story he had heard from Paul Beekman Taylor. I think I have it right: a child was proud of its toy watch. Gurdjieff beckoned the child over, obtained the watch, and then deliberately crushed it beneath his foot. The story did not end there. The next night, Gurdjieff called the child over to himself. The child was reluctant, but the parents helped the child over to Gurdjieff. Gurdjieff then presented the child with a real watch. No one I know would dare to do such a thing, but it may have been beneficial to the child: I don’t know, and I don’t know how to judge it.
So there are very few rules. We just have to use our individual being-reason, and in using it, develop it.
5 Conscience
The key to work with anyone, children or otherwise, is, I would now say, conscience. There is a special connection with children, and not only because our time of childhood was absolutely critical for our development. As Jesus said, we must become like little children if we’re to enter the Kingdom of Heaven. Traherne refers to this in “Centuries”:
Our Saviour’s meaning when He said that whoever would enter into the kingdom of heaven must be born again and become a little child, is far deeper than is generally believed. It is not only in a careless reliance upon divine providence that we are to become little children or in the feebleness and shortness of our anger, and in the simplicity of our passions: but in the peace and purity of all our soul, which purity also is a deeper thing than is commonly apprehended – for we must disrobe our selves of all false colours, and forsake self-will. All our thoughts must be infant-like and clear, the powers of our soul free from the values of this world, and disentangled from men’s opinions and customs. [“Centuries” 3.5]
To be concise, my personal view is that Jesus meant that we must come to conscience.
To be with and to understand children, we must be with and understand our own childhoods. This both requires feeling, and brings us to feeling. If feeling is awake for long enough, this leads to conscience.
Let’s relate this to an example from “Forgotten Language”. Recall that before they walked out on Henry, someone declared: “This isn’t the Children’s Work”. How could people aiming to “work”, to become more conscious, hurl the Indians’ hospitality back in their faces, implicitly reproaching them for failing to provide the exotic but safe adventure they had dreamed of? We should never consent to compromise our innate human sense of principle: it is asphyxiation of conscience. But they were ensconced as leaders of the “Children’s Work”, and, apparently, they didn’t feel the earth-level realities of their “hard looks” and similar actions. How is this possible? What is the point of years in Gurdjieff groups if we never change?
Take that phrase: “it isn’t the work”. How can anyone confidently announce what is and isn’t “the work”? We would need to know the other person’s condition and need so fully that we could dismiss something as not being work for them. But our position and needs have so many individual aspects that I can only see in this phrase a laziness of thought yoked to a desire to have the last word. And that means that conscience is fast asleep.
What does it mean to say that something is or is not the work? Does it not mean that certain ideas, feelings, emotions, actions or omissions cannot lead to, be material for, or contribute to someone’s efforts to become more conscious? So much of what we try is experimental that we should be slow to say that others are in a dead end. But that remark is inherently loaded in the direction of being arrogantly slighting. It could be uttered in sadness, but I think that if one had feeling one would choose a different phrase. I never heard Mr Adie say it, and I’ve never heard that Gurdjieff used it. To be perfectly blunt, it sounds to me as if someone in what I think of as “the group executive” used to say it, other people heard it, it sounded impressive, and it’s been parroted ever since. Here, I’ll briefly note that “work” itself is often a hiding word. It’s a valuable exercise to sometimes try and find another word or phrase to use in substitution: this exercise brings us right up against our mental laziness.
I would have far more sympathy if a person could say that they felt something was right or wrong, or that they could sense that, for them, it led away from conscience. Conscience is the issue for all of us. I hope I’m wrong, but I think that today, both in groups and outside of them (especially outside of them) some people implicitly see themselves as “beyond good and evil”, or something equivalent to that, tolerating all sorts of selfish or even predatory behaviour, their own and other people’s, and excusing it with platitudes like “who are we to say?”, “they’re adults”, or “it’s all good”.
While we should always try and grasp the other end of the stick, “Beelzebub” is replete with commandments of the Creator, and Gurdjieff himself approved this principle: “Do unto others as you would have them do unto you.” If someone falls short of a standard, it is sometimes right and appropriate to say so. Sometimes, a direct statement is the best statement. It’s always a matter of judgment. Although we may not be sure what conscience would direct, we can be sure if something aggravates the black hole in us where conscience should be.
In other words, for a long time we may not positively know conscience as the source of light it is. But, if we’re honest, we do know the absence of conscience. And, also if we’re honest, we can tell when the sense of absence is made worse. We can feel a certain hardness in us.
Firestone spoke of handing over her conscience. I wonder. Is this like the assumption about “Children’s Work”? Although it’s not meant literally, it’s assuming that we have a conscience, and that the group, any group, can take delivery of it. Fear of being on the outer of the group can actually anaesthetize the feeling of myself which leads to conscience. There is an extent, I would say a significant extent, to which group work is or by law can become antipathetic to the individuality which Gurdjieff wished for his pupils. His knowledge of that fact was, I think, the deepest reason why he pushed people out on their own, even if he re-established contact in those instances where they’d made something for themselves. (I refer to Jeanne de Salzmann, Sophia Ouspensky and Jane Heap. He wished to re-establish relations with P.D. Ouspensky, A.R. Orage and Maurice Nicoll, although they all refused his invitations.)
Two more points from the Henry saga. When they packed up, Bill told the children not to ask questions (187). Firestone does not consider how this relates to their own stated principles about how they would deal with children’s questions in the children’s work (16-8). Was it ever discussed? If not, why not, I wonder? If a group cannot discuss such matters, what sort of group is it? Gurdjieff, of course, like any sane person, was always on the side of conscience, never of conformity.
Then, of equal importance, what was Firestone’s follow up? Did she make contact with Henry by letter or phone? Send him an apology, or a greeting? A little present? Or a big present? We just don’t know. Mr Adie said once of someone who had said something quite unfeeling, and later apologized: “It was good that having said what he did, he later said something else to be added to it.” Mr Adie would sometimes mention that it was important to judge when having left impression, we should then say or do something so that when that first impression was recalled, the second would be there, too, to mitigate its effect. When I had unintentionally confused someone, he told me that I should have explained my situation as soon as possible. I felt that he was right, and asked him how to deal with the fact that I would have to say something about other people. “You don’t have to”, he said. “Just keep it simple and speak of yourself.” And he was right. As a general rule, the simplest statements are the most credible.
There is a clear criterion as to whether our efforts towards the awakening of conscience are on the right road or not: we shall be suffering, and suffering remorse in respect of our manifestations towards our parents and others. You can read any of the good material on conscience, whether in Gurdjieff, Ouspensky and Staveley, and they will support this in whole or in part. This also emerges from Firestone’s own account. To have a conscience one needs to suffer analogously to how Christ suffered in his passion. As Gurdjieff was reported to have said in an unpublished talk titled “Palm Sunday”:
… the word “passion” is applied to that state in us which is called the gnawings of conscience. Whoever understands the gnawings of conscience will understand the word “passion”. To most people the taste of this function is unknown. For most people this state might not exist and they understand it only theoretically. For a final definition of the word “passion” it is necessary to add the word similar to the gnawings of conscience, since the expression gnawings of conscience is used by us too often and we are accustomed to take its meaning too superficially. Passion is a state similar to the gnawings of conscience.
Appendix
Excerpts edited from book 3 of Thomas Traherne’s “Centuries”:
All appeared new and strange at the first; inexpressibly rare and delightful. I was a little stranger, which at my entrance into the world was saluted with innumerable joys. My knowledge was divine. I knew by intuition those things which since my apostasy I collected again, by the highest reason. I knew not that there were any sins or complaints or laws. All time was eternity and a perpetual sabbath. Is it not strange that an infant should be the inheritor of the world. and see those mysteries which the books of the learned never unfold? [from C. 3.2]
Wheat in the fields was the immortal grain of the rising sun, which never should be reaped nor was ever sown. I thought it had stood from everlasting to everlasting. The dust and stones of the street were as precious as gold. The gates of the city were at first the end of the world. The green trees when I saw them first through one of the gates transported and ravished me; their unusual beauty made my heart to leap almost mad with ecstasy, they were so strange and wonderful. [from C 3.3]
Eternity was manifest in the light of the day, and some thing infinite behind every thing appeared, which talked with my expectation and moved my desire. The streets of the city were mine. The people were mine. Their clothes and gold and silver were mine, as much as their sparkling eyes, fair skin and ruddy faces. The skies were mine and so were the sun and moon and stars. I knew no bounds or divisions until with much ado I was corrupted, and made to learn the dirty devices of this world; which now I unlearn, and become as it were, a little child again, that I may enter into the kingdom of God. [from C 3.3]
==================================
JOSEPH AZIZE has published in ancient history, law and Gurdjieff studies. His first book The Phoenician Solar Theology treated ancient Phoenician religion as possessing a spiritual depth comparative with Neoplatonism, to which it contributed through Iamblichos. The second book, “Gilgamesh and the World of Assyria”, was jointly edited with Noel Weeks. It includes his article arguing that the Carthaginians did not practice child sacrifice.
The third book, George Mountford Adie: A Gurdjieff Pupil in Australia represents his attempt to present his teacher (a direct pupil of Gurdjieff and Ouspensky) to an international audience.The fourth book, edited and written with Peter El Khouri and Ed Finnane, is a new edition of Britts Civil Precedents. He recommends it to anyone planning to bring proceedings in an Australian court of law.
“Maronites” is pp.279-282 of “The Encyclopedia of Religion in Australia” published by Cambridge University Press and edited by James Jupp.
=============================























